学术写作|Paraphrasing effectively 有效转述,你需要这样做…… Paraphrasing转述是指把其他学者的观点或研究,用自己的话复述表达出来。 在学术论文写作中,这种写作方式比引用更常见,因为它向读者表明你已经理解了所读到的内容,能批判性思考问题,同时也能确保文风一致,形成作者的个人风格和特色。 有效转述的步骤 Read th...
Related to paraphasia:echolalia,paraphrasing paraphasia (ˌpærəˈfeɪzɪə) n (Medicine) a defect of speech in which the normal flow of words is interrupted by inappropriate words and phrases [C20: from Greek para-1+-phasia, fromphanaito speak] ...
1.to shorten (a word or phrase) by contraction or omission of some letters or words 2.to shorten (a speech or piece of writing) by omitting sections, paraphrasing, etc 3.to cut short [C15: from the past participle of Late Latinabbreviāre,from Latinbrevisbrief] ...
The main objective of this article is to reconsider the extension and implicitly the meaning of the concept "paraphrase". The observation we started from is that the paraphrase is commonly perceived as a rhetorical-pragmatic instrument used to "translate" the source-text into the paraphrasing-...
they may also be terms or jargon that have been given some special meaning by the original writer. one task of paraphrasing is to replace the chara 28、cter words with other, perhaps more ordinary words and expressions. one word in each of the following groups of words is more unusual and...
. It is a common technique used in academic writing to present information in a more concise or understandable way while still attributing the original source.Paraphrasing requires a deep understandingof the content and the ability to express it in a new form without changing the original meaning....
Paraphrasing means expressing written or spoken content in a varied manner without disturbing its actual intent and meaning. There can be various reasons for using this technique. Commonly, paraphrasing is used to improve the clarity of content. However, that is just one of its many uses. ...
Colloquialism is the use of conversational language in writing. Including slang, vernacular, and euphemisms in your writing will make it more colloquial, even if the word colloquial is, itself, not very colloquial. Idioms are words or phrases that take on a meaning different from their literal...
of a word, because that is how he is used to speaking in his language, but this may not translate well in English, causing you to misinterpret his words as angry or aggressive. If he accidentally misses one word, it can change the meaning of the sentence. He may use the right word,...
A transitive verb is an action verb that requires a direct object to complete its meaning. The object receives the action of the verb. Without the object, the sentence may feel incomplete or unclear. She closed the door. Here, the verb closed requires the object door. What did she close?