“大理石幻化的永恒灵魂,航行于陌生的思想之海,孤身只影。华兹华斯。” (The marble index of a mind forever. Voyaging through strange seas of thought, alone. Wordsworth.) “什么?” “木星有着太阳系中最大的磁场,如果人眼能看见,在天空中,它的宽度会是太阳的三倍半。” “这我知道。”玛莎说,无故地...
"The marble index of a mind forever. Voyaging through strange seas of thought, alone." 大理石索引的灵魂,孤独地航行在陌生的思想海洋。 "And now I see with eye serene The very pulse of the machine” ...
🪐“The marble index of a mind forever Voyaging through strange seas of thought, alone” — The Prelude , or Growth of a Poet's Mind by William Wordsworth 这一集我真的 一颗心剧烈颤动宇宙间的无尽浪...
The marble index of a mind for ever Voyaging through strange seas of Thought, alone.教堂里立着牛顿的雕像,他的棱镜和沉寂的脸,大理石幻化成一个灵魂,永远孤独地航行在陌生的思想海洋。诗的意境没有绝对完美的解读方式,这只能看每位读者对他的领悟和理解了。不用探究一个既定的答案,用你的心...
"The marble index of mind forever. Voyaging through strange seas of thought,alone.华兹·华斯" (译:大理石索引的灵魂,孤独地航行在陌生的思想海洋。) “什么?” “木星的磁层是太阳系最大的东西。如果人眼可以看到它,它在天空中看起来比太阳宽两倍。” ...
The marble index of a mind forever. Voyaging through strange seas of thought, alone. - Wordsworth. Calm on the listening ear of night. Come Heaven’s melodious strains. - Edmund Hamilton Sears. Dead egg, I lie. Whole. On a whole world I cannot touch. ...
the mandarin swords p the manner in which h the mansion at the mg the mantis the marble boat the marginal propensi the marine silk road the marionette theatr the marionettes the market initiative the marketing strateg the marvelous new the masamune the mask forever jim the masons the masquerade...
t maniac t manipulated living t marble girl t marcoland t marx t mausolÉu do mal t maximilians failed t mazeret t me dÁ um band-aid t me espera que eu te t me me me t me myself irene t medusa t mellow in the moonl t menace from aldebar t menekŞe t menestrel t merca...
Wario is a recurring character in the Super Mario franchise, designed to be an arch-rival to Mario. He is a muscular, hot-tempered, obese, and greedy character, usually playing the role of an anti-hero or an antagonist; he has also gone on to become the protagonist of his own self-na...
The Titanic Memorial statue was erected in 1920 and funded by subscriptions from local people in Belfast. The marble statue contains four figures which depict an allegorical representation of the disaster with the female personification of Fate holding a laurel wreath over the head of a drowned sail...