This paper assesses the impact of the COVID-19 pandemic on the implementation of goal 1 aspiration 1 of the African Union (AU)’s ‘Agenda 2063: the Africa We Want’ Framework. It examines how the emergence of the pandemic on the African continent and...
中非双方将以高质量共建“一带一路”为抓手,进一步推动共建“一带一路”合作倡议同非盟《2063年议程》、联合国2030年可持续发展议程以及非洲各国发展战略深度对接,深化中非各领域务实合作,把“一带一路”建设成为中非之间的和平之路、繁荣之路、开放之路、绿色之路、创新之路和文明之路,共筑“新时代中非命运共同体”。
Accurate climatic data gathered through the program will be disseminated through mobile phones, ICT, and radio channels, with a focus on vulnerable farming villages and fishing communities near Lake Malawi. In general, the project has so far ensured people know what to do with this enhanced ...
This is equivalent in size to Malawi and has greater potential than the US state of California, as reported by the World Bank report. There are areas with annual average wind speeds of 5–8 m/s [61]. These exist along a coastline of about 800 km with predominant surface winds, moving ...
The inaugural performance of the forum’s theatre was attended by President and Mrs Sisi; it showed the play “We were one” directed by the Egyptian director Khaled Galal and featuring artists from Egypt, USA, Sweden, Russia, Brazil, Tunisia, Morocco, Malawi, Tajikistan, Portugal, Serbia, Pe...
As a package, vegetable cultivation can play a critical role in contributing to the achievement of pillar 1 of the Malawi vision 2063, which seeks to leverage agricultural productivity and commercialization with a focus on climate change resilience.Dickson MazibukoGraduate School of Agro-Environmental ...
China assisted construction projects such as the Emalus Campus of the University of the South Pacific in Vanuatu, the Malawi University of Science and Technology, the teaching building of the Chinese Department at Kabul University in Afghanistan, the library at the University of Dar es Salaam in ...
中方将同非方共同努力、密切配合,对接中国第二个百年奋斗目标和非盟《2063年议程》,围绕健康卫生、投资贸易、工业化、农业现代化、应对气候变化、数字经济等重点领域和方向对论坛新一届会议的成果和举措进行设计和磋商,努力把会议办成凝聚中非团结新共识、挖掘中非合作新领域、带给中非人民新福祉的盛会。
中方将同非方共同努力、密切配合,对接中国第二个百年奋斗目标和非盟《2063年议程》,围绕健康卫生、投资贸易、工业化、农业现代化、应对气候变化、数字经济等重点领域和方向对论坛新一届会议的成果和举措进行设计和磋商,努力把会议办成凝聚中非团结新共识、挖掘中非合作新领域、带给中非人民新福祉的盛会。
Achieng, “Can We Speak of African Agency?: APRM and Africa’s Agenda 2063,” 50. 116. African Union Commission, “What is Agenda 2063?,”https://au.int/en/agenda2063(accessed June 21, 2018). 117. African Union Commission, “Vision and Mission,”https://au.int/en/about/vision(acces...