但他们应该互相通知及时,并且应该也提供事故’特殊性和有效的证明材料那无法尊敬协议。[translate] aEnter the date of acceptance 进入承兑日期[translate]
aYahata Yahata[translate] aThe warranty period shall begins on the date of acceptance by Buyer and cover all the costs associated with the replacement of defective Products 保修期将开始从承兑日期由Buyer并且覆盖所有费用与次品的替换相关[translate]...
〖 〗3. If a bill is payable “at 30 days date”, the date of payment is decided according to thedate of acceptance. 〖 〗 4. If a credit is issued by airmail, it ought to be authenticated by test key. 〖 〗Ⅱ. Choose the best answer to each of the following statements.1. J...
42C Drafts at ...30 DAYS FROM THE DATE OF ACCEPTANCE FOR 100 PERCENT OF INVOICE VALUE DRAWN...
信用证求助180 DAYS FROM THE DATE OF ACCEPTANCE BUT WILL GET PAYMENT AT SIGHT 求助 孟加拉的信用证: 是即期信用证还是远期啊 总感觉客户要拖半年付款 有无大神指导下? F42C:Drafts at 180 DAYS FROM THE DATE OF ACCEPTANCE BUT BENEFICIARY WILL GET PAYMENT AT SIGHT BASIS...
a临时安置补助费自乙方从搬迁腾空被拆迁房屋验收合格之日起按月计算,发至产权调换房屋交付使用8个月为止 The temporary placement subsidy from moves from the second party soars is relocated the house approval qualified date to calculate monthly, sends to the property right to exchange the house payment to...
amicably within 45 days from the date of acceptance by the commission, the arbitration shall be initiated in accordance with the arbitration rules of CIETAC." "The award shall be based on a majority opinion of the arbitral tribunal, and it shall be final and binding on all parties. The ...
求翻译:as of the date of this acceptance是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 as of the date of this acceptance问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 作为这种接受的日期 匿名 2013-05-23 12:23:18 在这种接受日期 匿名 2013-05-23 12:24:58 自这采纳日期 匿名 2013-05-23 ...
If a bill is payable “ 60 days after date”, the date of payment is decided according to (?? ) ? A.C. the date of the bill B.B. the date of presentation C.A. the date of acceptance D.D. the date of maturity 正确答案:A 13 单选(2分) ??The party to whom the bill is ...
___months after the date of acceptance certificate signed by both parties however not exceeding___months after the date of arrival of the goods at the port of unloading.13.2 卖方应在保证其根据合同交付货物的品质、规格及包装符合合同规定、卖方不担保货物适合特定目的或环境,除非合同另有规定或在签订合...