待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 the Common Seal of the Company.问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 该公司的法团印章。 匿名 2013-05-23 12:23:18 公司的法团印章。 匿名 2013-05-23 12:24:58 公司的公用印章。 匿名 2013-05-23 12:26:38 该公司的法团印章。 匿名 2013-05...
aCapture control register 2 bit definitions 捕获控制寄存器2位定义[translate] a主营业务必 Host business by all means must[translate] a隆重上市啦! Grand going on the market![translate] athe common seal of the company 公司的公用印章[translate]...
"The seal" means the common seal of the Company.问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 “海豹”是指该公司的印章。 匿名 2013-05-23 12:23:18 “密封圈”是指公司通用印章。 匿名 2013-05-23 12:24:58 “封印”意味公司的公用印章。 匿名 2013-05-23 12:26:38 "公章"指该公司的公章...
英语翻译the Common Seal ,an impression of which is affixed in the margin hereof,be adopted as the common seal of the company. 答案 margin hereof翻译成 "此处的空白边缘",比如,合同的空白边缘相关推荐 1英语翻译the Common Seal ,an impression of which is affixed in the margin hereof,be adopted ...
英语翻译resolved that the seal,an impression of which is affixed hereto,be and is hereby adopted as the common seal of the company.帮我翻译下
given under the common seal of the said company in hong kong,5个回答 根据该公司在香港的印鉴给出, 2013-05-23 12:21:38 回答:匿名给出在前述公司的公用印章下在香港,2013-05-23 12:23:18 回答:匿名 给出在前述公司的公用印章之下在香港, 2013-05-23 12:24:58 回答:匿名...
GIVEN under the Common Seal of the said Company in Hong Kong,tihs1day of5.20115个回答 赋予公司在香港,tihs1day of5.2011钢印 2013-05-23 12:21:38 回答:匿名鉴于根据该公司的法团印章在香港的__LW_AT__5.2011 tihs.1日 2013-05-23 12:23:18 回答:匿名给出在前述公司的公用印章之下在香港, ...
paid share(s) of hk$1.00 eachnumbered to inclusive in the above-named company subject to the memorandum and aritcles of association thereof.given under the common seal of the said company in hongkong ,this_day of_{}brthe common seal of the company is hereunto affired in the presece of:...
paid share(s) of hk$1.00 each numbered__to__inclusive in the above-named company subject to the memorandum and aritcles of association thereof.given under the common seal of the said company in hongkong ,this__day of_{the common seal of the company is hereunto affixed in the presece of...
Atty. Michael Roper: WKMW is owned by an oil and gas company.Marshal Stepcoe: … Nothing to do with our parent company. He wasn’t funny. We needed a funny clown.译文:Marshal Stepcoe: 他只是一个小丑,但是他不停地提及世界末日Brad Chase: 你和他谈过吗?Marshal Stepcoe: 一而再,再而三...