第一个是:the chips are down。习惯用语the chips are down来历已久。它来自扑克牌桌。描绘的是下赌注的筹码都已经放在桌面上而打扑克的人即将摊牌一决输赢的当头。 这是最让人提心吊胆的时刻,因为结果未见分晓。后来人们把这个习惯用语广泛地应用在其它场合。我们听...
...sh the envelope),造成台湾的整体「筹码越来越少」(The chips are down)。 www.english.com.tw|基于49个网页 2. 形势危急 chips_例句... ... 9. Yes. Haddock and chips for me,please. 好,给我熏黑线鳕和炸土豆片. 10.The chips are down.形势危急. ... ...
网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
when the chips are down'指代在危机或重要时刻需要展现能力或决心的情境,常与赌博隐喻中的筹码相关联。该习语既包含物
when the chips are down的意思是“when you are in a very difficult or dangerous situation, especially one that makes you understand the true value of people or things”,即“紧急关头,关键时刻”。chip这个词有“(作赌注用的)筹码”的意思。19世纪中期,人们在赌博时,筹码下落的时刻就是下注的时候...
大家好,欢迎来的饼哥英语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——when the chips are down, 这个短语的含义不是指“当薯片掉了的时候”,其正确的含义是:when the chips are down 在困难时刻,在危急关头 One day when the chips are down, you will know who your true friends are. 等到...
我们今天要学的第一个习惯用语是:when the chips are down。Chip是赌博时用来代替钱计算输赢的筹码。When the chips are down来自打扑克。打牌的人把筹码放到赌台上。这是表示他们为这场输赢押上了多少钱的赌注,紧接下来他们就得翻牌看谁胜谁负。 所以筹码 ...
(The) chips are down. (一般常与 when 连用)面临关键时刻,临到最后关头 用法及例句:When the chips are down, he will go to any length to save his own neck.到了关键时刻,他为了保护自己什么都干得出来。 When the chips are down,he goes to pieces.每到最后关头,他就支撑不住了。 英汉词典...
when the chips are down俚语起源 这个俚语起源于扑克牌桌,描绘的是下赌注的筹码都已经放在桌面上,而打扑克的人即将摊牌一决输赢的当头。这是最让人提心吊胆的时刻,因为结果未见分晓。后来人们把这个习惯用语广泛地应用在其它场合,如高尔夫球比赛、芯片产业、紧急关头等。
chips n. 【口】炸土豆条(片) CHIPS 纽约交换所资金调拨系统 fish and chips n. 油煎鱼加炸土豆 upside down a. 1.颠倒的;混乱的 down ad. 向下,向南,在下 prep. 在……下,沿着 v. 下降,放下,打倒,砍倒 v. 潦倒 n. 羽绒,绒毛;开阔的高地 Ps 【缩写】 1.=[Bible] Psalm 2.=Psalms 微...