“cast the first stone”别理解成“扔了第一块石头”大家好,欢迎来的饼哥英语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——cast the first stone, 这个短语的含义不是指“扔了第一块石头”,其正确的含义是:cast the first stone 首先批评 OK, fine, I'll cast the first stone—that movie was...
The Family Stone: Directed by Thomas Bezucha. With Claire Danes, Diane Keaton, Rachel McAdams, Dermot Mulroney. An uptight, liberal businesswoman accompanies her boyfriend to his eccentric and outgoing family's annual Christmas celebration and finds that
"Cast the first stone"这个谚语在不同的文化和语境中有不同的解释和应用。例如,在犹太人的圣经中,这句话被解释为不要论断他人,因为每个人都有权利保持自己的信仰和观点。而在伊斯兰教中,这句话也被引用来强调不要批评他人,因为每个人都有权自由信仰和思考。 "Cast the first stone"这个谚语也被广泛地应用于...
The Casting of Frank Stone (2024) M Video Game | Action, Adventure, Drama Edit page Add to list Track In the small town of Cedar Hills, Oregon, the legacy of sadistic serial killer Frank Stone cuts deep, leaving scars across families, generations, and the very fabric of reality itself. ...
Become a member to see contact information for Out of the Family. Try IMDbPro Premium for free Cast Filmmakers Images Videos Details Episodes Companies News Cast + Add Cast 215 cast members Name Episodes Known for Timo Hardy Actor 14 Anal Acrobats 7 (2011) Oliver Strelly...
Hayley教口语,“先发制人”用英语怎么说?cast the first stone cast the first stone本身的意思是不加思考地指出、指责或惩罚做错事的人。这个说法来自《圣经》。在这一部分,人们想要向被指控犯有通奸罪的女人扔石头,并主张论罪处罚她。但其实这些向她扔石头的人也同样有罪。这个表达的完整形式是“Let him ...
英语谚语Cast not the first stone.什么意思 答案 Cast not the first stone. 直接的字面意思是: 莫丢第一块石头。一般翻译成:责人之前先自省;欲谴责别人前,先抚心自问是否无罪;出自《新约·约翰福音》7章如果我的努力能够有帮助,那是我的荣幸. 上帝与您同在, ...相关推荐 1英语谚语Cast not the first ...
The Family Stone: Q&A Session with the Cast(2006) 2006年05月02日 (美国) 纪录 短片 CCTV6官网视频平台 下载App 演职人员7 克莱尔·... Claire Dan... 饰Hers... Tyrone G... 饰Hims... 瑞秋·麦... Rachel McA... 饰Hers... 德蒙特·... Dermot Mul... 饰Hims... 莎拉·杰......
中文名:The Family Stone: Q&A Session with the Cast 英文名: 地区:美国 导演: 主演: 克莱尔·丹妮斯 Tyrone Giordano 瑞秋·麦克亚当斯 德蒙特·莫罗尼 莎拉·杰西卡·帕克 卢克·威尔逊 编剧: 制片: 上映日期:2006年05月02日 内地票房: 电影类型:纪录 短片 大家印象:The...
欲谴责别人前。一般翻译成,先抚心自问是否无罪.直接的字面意思是Cast not the first stone:莫丢第一块石头:责人之前先自省