1:6 有一个人,是从神那里差来的,名叫约翰。 1:7 这人来,为要作见证,就是为光作见证, 叫众人因他可以信。 1:8 他不是那光,乃是要为光作见证。1:9 那光是真光,照亮一切生在世上的人。 1:10 他在世界,世界也是借着他造的, 世界却不认识他。 1:11 他到自己的地方来,自己的人倒不接待他。
1:28 这是在约但河外伯大尼(有古卷作“伯大巴喇”),约翰施洗的地方作的见证。看哪,神的羔羊1:29 次日,约翰看见耶稣来到他那里,就说: “看哪,神的羔羊,除去(或作‘背负’)世人罪孽的。1:30 这就是我曾说: ‘有一位在我以后来,反成了在我以前的,因他本来在我以前。’1:31 我先前不认识他,如今我...
The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God. As it is written in Isaiah the prophet, “Behold, I send my messenger...
The Gospel Of John The Gospel Of John(2015) 主演:大卫·哈雷伍德 类型:纪录片 官方网站:http://www.bbc.co.uk/mediacentre/proginfo/2015/14/gospel-of-john-2 制片国家/地区:英国 语言:英语 集数:3 单集片长:1 hr 豆瓣评分 暂无评分 在看看过...
The difficulty is particularly acute in John's Gospel with its account of a man, Jesus, who claims to be God. Based on the principle that a text can present the radically transcendent only by disrupting itself, this book considers not just the sense of the Gospel, but also the breakdown ...
16:1 “我已将这些事告诉你们,使你们不至于跌倒。16:2 人要把你们赶出会堂。 并且时候将到,凡杀你们的,就以为是事奉神。16:3 他们这样行,是因未曾认识父,也未曾认识我。16:4 我将这事告诉你们,是叫你们到了时候, 可以想起我对你们说过了。 我起先没有将这事告诉你们,因为我与你们同在。
"In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God..." (Gospel of John) "the Word"一词是由希腊语 "Logos"翻译而来。我在《Spirit、soul及其他》(https://www.douban.com/note/632018942/)中讨论了Logos。现在我说说"the Word"。 "the Word"的通常含义是话语。一...
从文学分析来看,很明显,约翰是“杰出的证人和忏悔者”,特别是与尼科迪莫斯(Nicodemus)这样的人物相比(对具体细节感兴趣的同学请参照文献:Vande Vrede, Keith (December 2014), Kostenberger, Andreas (ed.), "A Contrast Between Nicodemus and John the Baptist in the Gospel of John", Journal of the Evangel...
3:34 神所差來的,就說神的話。 因為神賜聖靈給他,是沒有限量的。3:35 父愛子,已將萬有交在他手裏。3:36 信子的人有永生。不信子的人得不著永生(原文作“不得見永生”), (“不信”譯自“απειθων”。同一詞在這個上下文裏可譯為“不聽從”或“不信”。) 神的震怒常在他身上。”...
THE beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God. As it is written in Isaias the prophet: Behold I send my angel before thy face,...