A. 球在你的院子里 B. 轮到你了 C. 球在你的法庭上 D. 你在打球 相关知识点: 试题来源: 解析 B。“The ball is in your court”是一个习语,意思是“轮到你了”,这里“ball”不是指真正的球,而是表示责任或机会在某人身上。反馈 收藏
A. It's your turn. B. You are playing basketball. C. You are in a court. D. You are winning. 相关知识点: 试题来源: 解析 A。“The ball is in your court”意思是“轮到你了”。选项 B“你在打篮球”不对;选项 C“你在一个法庭里”和 D“你正在赢”都不符合。反馈 收藏 ...
A. It's your turn to do something. B. There is a ball in the court. C. You are playing ball. D. The court is yours. 相关知识点: 试题来源: 解析 A。“The ball is in your court”表示轮到你做某事了,B 选项是球在球场里,C 选项是你在打球,D 选项是球场是你的,都不正确。...
“The ball is in your court” means it's your ___. A. chance B. problem C. turn D. job 相关知识点: 试题来源: 解析 C。“The ball is in your court”意思是“轮到你了”,A 选项“机会”,B 选项“问题”,D 选项“工作”不符合该短语含义。反馈 收藏 ...
百度试题 结果1 题目"The ball is in your court" means it's your turn to do something. (True) 相关知识点: 试题来源: 解析 解析:“The ball is in your court”的意思是轮到你做某事了,所以这题正确。反馈 收藏
英语俗语:Theballisinyourcourt.(该你了看你的了) 英语俗语:The ball is in your court. (该你了/看你的了). 这个体育成语是对在球场用的礼貌用语,比如,网球、篮球和排球场上。 在网球比赛中,球“在你的场地上”就意味着该你发球了。这个成语也被应用到生活的其他方面。 有没有哪个重要的时刻,轮到你来...
“The Ball is in Your Court”是一句英文俚语,用来告诉别人现在该由他们来做决定或采取行动。这个短语通常用在商业、职场或人际关系的场合中,以引导对话的方向,迫使对方做出决策。这个短语源于网球比赛中的球权交换,因此也可以用来表示控制局面,承担责任的意思。以下是三个例子:例句1:“I've given you all ...
百度试题 结果1 题目The phrase "the ball is in your court" means: A. you are in control of the situation B. you are playing tennis C. you are holding a ball D. you are in the courtroom 相关知识点: 试题来源: 解析 A 反馈 收藏 ...
“The ball is in your court” now. What does this phrase mean? A. 轮到你了 B. 球在你这边 C. 由你决定 D. 你在球场 相关知识点: 试题来源: 解析 C。“The ball is in your court”这个习语意思是“由你决定”,表示接下来的行动或决定取决于对方。
解析 A。解析:“The ball is in your court”表示轮到你采取行动了。B选项中you用法错误,应为your;C选项中their's用法错误;D选项中court's用法错误。A选项“Now the ball is in your court to make a decision”表示现在轮到你做决定了,用法正确。