a一个,表泛指,用于辅音音素开头的词之前;an一个,表泛指,用于元音音素开头的词之前。根据“The Art of War…by Sun Tzu is…”可知,空处用非谓语动词,动词与逻辑主语The Art of War之间是被动关系,应该用动词过去分词written作定语;ancient是元音音素开头的词,应该用冠词an。故选A。反馈 收藏 ...
The Art of War 作者:孙武 译者:Lionel Giles(1875-1958) 视频来源:腾讯视频 始计第一 I. Laying Plans 孙子曰:兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。 1. Sun Tzu said: The art of war is of vital importance to the State. It is a matte...
The Art of War, Chapter 5Sun Tzu The Art of War, Chapter 6Sun Tzu The Art of War, Chapter 7Sun Tzu The Art of War, Chapter 8Sun Tzu The Art of War, Chapter 9Sun Tzu The Art of War, Chapter 10Sun Tzu The Art of War, Chapter 11Sun Tzu The Art of War, Chapter 12Sun Tzu ...
The Art of War 作者:Sun Tzu 出版社:Shambhala Publications Inc 原作名:孙子兵法 译者:Thomas Cleary 出版年:2024-7-2 页数:184 装帧:Paperback ISBN:9781645472834 豆瓣评分 目前无人评价 评价: 写笔记 写书评 加入购书单 分享到 推荐 内容简介· ··· 这部...
百度试题 结果1 题目 The Art of War ___ by Sun Tzu is ___ ancient book about the strategy of war. A. written; an B. wrote; an C. written; a D. wrote; a 相关知识点: 试题来源: 解析 A 反馈 收藏
他将“法”理解成规训(discipline),“法”的这种理解后来被美国翻译家萨缪尔·格里菲斯(Samuel Griffith) 采纳(Sun Tzu, The Art of War, trans. Samuel B. Griffith,Oxford University Press, 1963)。1905年,英国炮兵上尉卡尔斯罗普(E. F. Calthrop)将《孙子兵法》从日文翻译成英文,并将书名翻译成了《战争之书...
The Art of War 来自:Sun Tzu 无 收藏 共13首歌 Chapter 1 (Laying Plans)Sun Tzu Chapter 2 (Waging War)Sun Tzu Chapter 3 (Attack by Stratagem)Sun Tzu Chapter 4 (Tactical Dispositions)Sun Tzu Chapter 5 (Energy)Sun Tzu Chapter 6 (Weak Points and Strong)Sun Tzu Chapter 7 (Maneuvering)...
The Art of War 作者:孙武 译者:Lionel Giles(1875-1958) 视频来源:腾讯视频 始计第一 I. Laying Plans 孙子曰:兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。 1. Sun Tzu said: The art of war is of vital importance to the State.
One thing Sun Tzu said was: "The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting."孙子说过:“不战而屈人之兵,善之善者也。”Having the unnecessary carnage in war, the actual killing of people or in business, the unnecessary destruction of kind of monetary assets in people's ...