The apple doesn,t fall far from the tree? 相关知识点: 试题来源: 解析 英语谚语直译:苹果不会掉在离树很远的地方有其父,必有其子.例子:I looked at his whole family,then at his daughter,and I thought,the apple doesn't fall far from the tree.我看了看他的全家,然后看了看他的女儿,然后我想...
【英语解析】the apple doesn't fall far from the tree字面意思“苹果落地,离树不远”,表示“有其父必有其子”英语解释为used to say that children are usually similar to their parents, especially in a bad way。【汉语解析】“有其父必有其子”出自《孔丛子居卫》,意思是有什么样的父亲一定会有什么...
The apple does not fall far from the tree. 这句谚语,该如何翻译? #练口语 #看电影学英语 - 兰春·英语名著悦读于20240319发布在抖音,已经收获了1.7万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
题目“The apple doesn't fall far from the tree” means: A. 苹果不会从树上掉得很远。 B. 孩子通常和父母很相似。 C. 苹果不会离开树太远。 D. 孩子不会远离父母。 相关知识点: 试题来源: 解析 B。此俗语并非字面意思,而是指孩子在性格、行为等方面通常与父母相似。选项 A 和 C 只是字面的翻译...
The apple doesn't fall far from the tree. #每天一句 #地道口语 #灰灵狐学英语 - 灰灵狐学英语于20230608发布在抖音,已经收获了681.4万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
试题来源: 解析 B。“The apple doesn’t fall far from the tree.”意为“有其父必有其子;有其母必有其女”,可用于描述孩子和他们的父母之间的相似性,答案是“parents”。选项 A“grandparents”是祖父母;选项 C“cousins”是表兄弟姐妹;选项 D“aunts and uncles”是阿姨和叔叔。
)”可推断,作者用“The apple doesn't fall far from the tree.”(“有其父必有其子。”)这个谚语是为了强调孩子会以父母为榜样。故选A。 (2)题详解: 细节理解题。根据第三段“For example, babies and kids are highly engaged with the daily words of their parents that tend to happen with ...
The apple doesn,t fall far from the tree?The apple doesn,t fall far from the tree? 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 英语谚语直译:苹果不会掉在离树很远的地方有其父,必有其子.例子:I looked at his whole family,then at his daughter,and I thought,the app...
“The apple doesn't fall far from the tree”这句话是英国谚语,翻译成中文就是“有其父(母),必有其子(女)”。《怦然心动》是由罗伯·莱纳执导,玛德琳·卡罗尔、卡兰·麦克奥利菲主演影片。该片根据文德琳·范·德拉安南的同名原著小说改编,描述了青春期中男孩女孩之间的有趣战争。于2010年...
Welcome to English in a minute. When an apple falls to the ground, itdoesn'tfar from a tree. But what does it mean if you say that about a person? Let's listen. Did you get a chance to meet Shelly's mom while she was in town?