1. charge用作名词时,它不能直接带宾语。这需用介词of带上宾语,因此charge of something的something是动词charge的宾语。此表达的charge虽是名词,但强调其动作,没有“物件感”,所以in charge of的charge前没有定冠词。如 【例句1】Who will be in charge of the department when Sophie leaves?(索菲离开时谁...
in charge of; in the charge of这两个词组都有“负责”、“管理”“看管”等意思。他们的区别在于:前者一般表示主语“管理……”,带主动意义,后者只能表示主语“由……管理”,带被动意义。1.in charge of 常与动词 be 搭配,句子主语一般是人、职务或由人构成的单位。例如:A new manager will be in ...
inchargeof通常表达的是主动掌管、负责,意指某人对某事或某物的控制与管理。例如:He'sinchargeofthehospital.他主持医院工作,表明他拥有控制权和责任。而inthechargeof则表示被动的被掌管、负责,意指某物或某事由某人管理。例如:ButsometimeIwasinthechargeofmyheart.但是某时我是在我的心脏充电,这...
in the charge of和in charge of的区别:意思不同、用法不同。in charge of通常是掌管、负责、之意,表示主动、掌管,主语常是人。in the charge of是由某人掌管的意思,表示被动、被掌管、被负责,in还可以用under代替。1、意思不同 in charge of通常是“掌管、负责”之意,表示主动、掌管;He's in charge...
1. 含义不同:- "in the charge of" 表示由某人或某机构负责或管理,强调被动关系,被掌管或被负责。- "in charge of" 表示某人或某机构负责或管理某事,强调主动关系,掌管或管理。2. 用法不同:- "in the charge of" 通常用于表达某人或某物被他人负责或管理的情况,其中 "in" 可以被 "...
在英语中,"in the charge of"和"in charge of"表达的是不同的概念,主要体现在侧重点、用法和意思上。首先,侧重点不同。"in charge of"表示的含义是“负责”,强调的是“某人负责…”。例如,“The project is in the charge of Mary.”这句话表示“这个项目由Mary负责”。而"in the charge ...
一、含义不同 in the charge of 由 ... 负责; 被 ... 主管 in charge of 负责; 主管 二、用法不同 in the charge of (be)in the charge of 表“由……掌管、负责”之意,表示被动、被掌管、被负责,in还可以用under代替。This class is in the charge of an experienced teacher.这...
1. "in charge of" 通常表示某人主动掌管或负责某事,使用这个短语时,主语通常是具有主动权的人或实体。例句:I am in charge of the work.(我负责这项工作。)2. "in the charge of" 则表示某事由某人负责或掌管,含有被动意义。这里的“in”可以用“under”替换。例句:This class is in ...
1. "in charge of" 表示主动管理或负责某人或某物。例如:The manager is in charge of the department.(经理负责这个部门。)2. "in the charge of" 表示被动地由某人或某物管理或负责。例如:The children are in the charge of their nanny.(孩子们由他们的保姆照顾。)3. "in charge of" ...
一、主被动不同:"In charge of" 表示主动状态,通常用于指代人作为主体进行管理或负责。"In the charge of" 则表示被动状态,通常用于指代事物被某人或某机构负责管理。二、意思不同:"In charge of" 意为“负责”、“管理”。"In the charge of" 意为“由...负责管理”、“在...的管理之下...