The agreement is very reasonable, so we accepted it without___(argue). 解析:句意:这份协议专门合乎情理,因此我们毫无异议同意了它。相关知识点: 试题来源: 解析 argument 解析:句意:这份协议专门合乎情理,因此我们毫无异议同意了它。反馈 收藏
The agreement is very reasonable, so we accepted it without___(argue). 解析:句意:这份协议很合乎情理,所以我们毫无异议接受了它。相关知识点: 试题来源: 解析 argument 解析:句意:这份协议很合乎情理,所以我们毫无异议接受了它。反馈 收藏
We accepted the agreement in spite of a number of arguments. 尽管存在许多争议,我们还是接受了协议。 1. 分析句子结构: 句子主干为“We accepted the agreement”,其中“in spite of a number of ___”为介词短语作状语,表示让步。 2. 分析词义搭配: “in spite of”意为“尽管”,后面接名词或名词短语...
动词和名词词义辨析。句意:经过长时间的讨论,他们毫无争议地接受了协议。A. argue争论,争吵;B. argument争论;C. arguement拼写错误;D. argued是动词argue的过去式和过去分词形式。空前有介词without,这里应用名词作宾语。without argument意为“毫无争议地”。故选B。反馈...
C 正确答案:C 解析:第3段讲到,Susan Collins相信实施这个计划后,美国的经济会回暖,会创造更多的就业机会,减轻大部分家庭的经济压力。由此可推断C正确。A、B、D三个选项都表示对经济刺激计划持一定程度的怀疑,这与原文内容不符,故排除。 知识模块:仔细阅读反馈...
试题来源: 解析 C [解析]从第5、6段可知,Susan Collins相信实施这个计划后,美国的经济会回暖,会创造更多的就业机会,减轻大部分家庭的经济压力。由此可推断她对这个计划是充满信心的,因此本题应选C。 [点睛]A、B、D三个选项都表示对经济刺激计划持一定程度的怀疑,这与原文内容不符,故排除。
正在翻译,请等待...[translate] aThis transfer agreement must be completed, signed and returned to AAAS before the manuscript can be accepted for publication. 在原稿可以为出版物之前,被接受必须完成,签字和返回这个调动协议到AAAS。[translate]
We accepted the agreement without(argue).7. After some(consider), we've decided to sell the house.8. Oil is often(refer) to as blood for industry.9. The boy who(deliver) a speech now is my brother.10. The film is(intend) for children. 相关知识点: 试题来源: 解析 6. argument...
39. Due to the desire for peace, both sides accepted the agreement without a(争辩).(根据中英文提示拼写单词) 相关知识点: 试题来源: 解析 【答案】 argument##rgument 【解析】 【详解】考查名词。句意:由于渴望和平,双方毫无争议地接受了协议。根据首字母提示可知,“争辩” 应用名词argument,是不可数...
So an agreement is really the main ingredient of a contract. But it is not every agreement that becomes a contract. To be a contract, that agreement must be enforceable in law. According to the definition, we can summarize the legal characters of contracts as follows: 1) The establishing ...