1独立宣言中的一句话原文摘录:“That all men are created equal,that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights,that among these are Life,Liberty and the pursuit of Happiness".第一句应怎样翻译?翻译成“人人被造而平等”和“人人生而平等”有什么区别?现在大多翻译成“人人生而平...
据“We hold these truths to be self-evident(不言而喻的),that all men are created same,that they are endowed(被赋予)by their Creator(造物者)with certain unalienable(不可剥夺的)Rights,that among these are Life,Liberty(自由),and the pursuit of Happiness.”及所学知识可知,该文字所出自的文献...
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty, and the pursuit o…
athat that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness 人生而平等,他们由他们的创作者资助以某些不能疏远的权利,那在这些之中是生活、自由和对幸福的追求的那[translate]...
美国独立宣言: That all men are created equal,that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights,that among these are Life,Liberty and the pursuit of Happiness. 生命权排在第一位...
在美国《独立宣言》的前半部分有如下一段:We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are life, liberty and the pursuit of happiness。其中self-evident即不证自明之意,其意义应该...
All men are created equal,that they are endowed by their Creator with inherent and unalienable rights,that among these are life,liberty,and the pursuit of happiness;that to secure these rights,governments are instituted among men,deriving their just powers from the consent of the governed,that ...
aWe hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. 我们举行这些真相是不言而喻的,那人生而平等,他们由他们的创作者资助以某些不能疏远...
aWe hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are life, liberty and the pursuit of happiness. 我们举行这些真相是不言而喻的,那人生而平等,他们由他们的创作者资助以某些不能疏远...
This is a periodic sentence: We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal; that they are endowed by their creator with inherent and inalienable rights; that among these are life, liberty, and the pursuit of happiness; that to secure these rights, governments are...