英语翻译谢谢你来机场接我.Thank you for meeting me ___ the airport. 答案 AT 结果二 题目 英语翻译 谢谢你来机场接我. Thank you for meeting me ___ the airport. 答案 AT 相关推荐 1英语翻译谢谢你来机场接我.Thank you for meeting me ___ the airport. 2 英语翻译 谢谢你来机场接我. Thank...
求翻译:Thank you for meeting me.是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 Thank you for meeting me.问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 谢谢你来见我。 匿名 2013-05-23 12:23:18 谢谢遇见我。 匿名 2013-05-23 12:24:58 谢谢会议我。 匿名 2013-05-23 12:26:38 谢谢你来...
Thank you for me the meeting.A. remind; of B. remind; for C. reminding; of D. reminding; for 相关知识点: 试题来源: 解析 C Thank you for…意为 "为了……而感谢你" ,其中for是介词,后跟动词时要用动词-ing形式,故排除A和B;remind sb. of sth. "使某人想起某事" ,是固定搭配,故选C。
1. 解答: 这里用动名词sending,即thank you for sending me an e-mail,意思是“谢谢你给我发电子邮件”。2. 语法: 原句中for是介词,而介词后面的宾语只能是名词或代词宾格形式。如果要用动词作介词的宾语,则需要把动词变为动名词,也就是让动词具有名词的语法特征和语法功能。3. 举例:Put on...
百度试题 结果1 题目Thank you for ___ me. A. meet B. meeted C. to meet D. meeting 相关知识点: 试题来源: 解析 答案:D 反馈 收藏
ofsth.:提醒某人某事【翻译】谢谢你提醒我明天的会议。【解析】A. for(为了);B. with(和);C. of(属于...的);D. in(在...里)。句中“reminding(提醒)”的用法为“remindsb. ofsth.(提醒某人某事)”,是固定搭配,所以只有选项C符合题意。 反馈 收藏...
因为介词后面要加动词的ing形式。翻译:谢谢你见我,Ms.green。
2---Mary Beth, here you are! ___!---Thank you for meeting me here, Betty. A. You are welcome to my hometown B. Welcome to my hometown C. Welcomed to my hometown D. You are welcome 3【答案】B【解析】句意:-Mary Beth您来了,欢迎到我们的家乡来!--Betty谢谢你到这儿来接...
It’s my pleasure. Welcome to Wuhan, Mr. White. <o:p></o:p> 1.本题主要考查对词语的识记、理解能力。 根据题目要求,将平日积累的内容进行利用,回忆合适的词语,答案不唯一。 亭亭玉立:形容美女身材修长或花木等形体挺拔。 出水芙蓉:芙蓉:荷花。刚开放的荷花。比喻诗文清新不俗。也形容天然艳丽的女子。
... 5.Thank you for meeting me at the airport.谢谢您到机场来接我。 7. Let me help with your luggage. 我帮您拿行李吧。 ... www.readeng.cn|基于51个网页 2. 谢谢你到机场来接我 www.iciba.com|基于4个网页 3. 谢谢您到机场迎接 ...