2.thankyouforyourappreciation没听过这种说法。3.你想表达的“谢谢您对我的赏识以及帮助”,应该是Thanksforyourrecognitionandkindhelptome.应该是Thankyouforyourappreciation.这里对方对你赏识,是appreciateyou.所以你对他的appreciation表示感谢。thankyouforyourconsideration用在你说出一个offer,老板听了这...
这句在找工作的时候经常用到。一般你在网上投递你的简历,email给人家的时候,都会在email尾说,谢谢你能抽时间(看我这个email) 和考虑(我是否是合适的人选)。我没有直接的中文翻译,但是大概就是这个意思。感谢你们抽出宝贵的时间,也谢谢你们的体谅。谢谢、给你们时间和体谅
解析 “感谢你想的这么周到”的翻译是后面的,thank you for being consideratethank you for your consideration 一般指的是“谢谢您考虑”,一般是请求别人考虑自己的求职或其他的申请) 结果一 题目 thank you for your consideration.和 thank you for being considerate.表达上的区别如题,“感谢你想的这么周到”...
在Thank You Email的正文结束之后,需要再次向收件人表达你最诚挚的感谢。几种常见的表达有: Thank you for your consideration.I appreciate the opportunity.I will appreciate your help with this situation. 同时,在名字落款之前,也需要加一句常用的客套话,例如: Yours sincerelyYours faithfullyKind regardsBest wis...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 “感谢你想的这么周到”的翻译是后面的,thank you for being consideratethank you for your consideration 一般指的是“谢谢您考虑”,一般是请求别人考虑自己的求职或其他的申请) 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 ...
Thank you for your consideration 當你要求某件事或某個機會時可以使用,比如:申請一個新工作,就可以把這句話寫在郵件末尾。 Thank you again for everything you’ve done 這句用在郵件末尾時,會與前面提到的句子有一點不同。如果你已經在郵件開頭感謝了收件人,但你想再次感謝他/她在過去所做出的努力時,再使...
2.除了 Thank you,还可以怎么表达感激之情 在email 正文结束之后,记得再次向收件人表达你最诚挚的感谢。比如,你可以用这样表达:“Thank you for your consideration.”表示感谢除了最常见的“Thank you”之外,还可以用“Appreciate”,如: “ I appreciate the opportunity.”“I will appreciate your help with this...
谢谢您对我的赏识以及帮助:Thank you for your recognition(认可) and help.thank you for your consideration指谢谢您的关照 thank you for your appreciation:谢谢您的欣赏,认可 希望能帮到您。。。望采纳 应该
B. consideration 题目要求选择合适的词填入句子“Thank you for your ___.”,并根据语法和句意判断正确选项。 1. **选项A. consider**:为动词原形,不能直接跟在形容词性物主代词(your)后,不符合语法规则。 2. **选项B. consideration**:为名词形式(考虑、体贴),符合语法(your + 名词)和句意(感谢对方...
2. Thank you for your consideration If you are requesting a benefit or an opportunity, such as when you apply for a new job, end your email with this sentence. 1. Thank you again for everything you’ve done This sentence, which is used at the end, is a bit different from those abo...