这句在找工作的时候经常用到。一般你在网上投递你的简历,email给人家的时候,都会在email尾说,谢谢你能抽时间(看我这个email) 和考虑(我是否是合适的人选)。我没有直接的中文翻译,但是大概就是这个意思。
2.除了 Thank you,还可以怎么表达感激之情 在email 正文结束之后,记得再次向收件人表达你最诚挚的感谢。比如,你可以用这样表达:“Thank you for your consideration.”表示感谢除了最常见的“Thank you”之外,还可以用“Appreciate”,如: “ I appreciate the opportunity.”“I will appreciate your help with this...
you for your recognition(认可)and help.thank you for your consideration指谢谢您的关照 thank you for your appreciation:谢谢您的欣赏,认可 希望能帮到您。。。望采纳
邮件除了以”Thanks in advance,”“Thank you for your consideration,” 或者 “Thank you in advance for your help,”这些短语结尾,还有19种更有礼貌的表达方式。 1. “Thank you …“ 这是一个简单,亲切的结束方式,不会有任何冒犯之处。 2. “Thank you for any help you can offer …“ 用这种结束...
When we’re sending emails, it’s easy to be too direct. This can upset the reader or cause offense. Saying “thank you” is a great way to make your email more polite aand personal.
a饺子的tabbar 饺子的tabbar[translate] aplace the spring morning and bouncer trampolines beside each other 安置春天早晨和爱说大话的人绷床在彼此旁边[translate] aThank you for you consideration 谢谢您考虑[translate]
在Thank You Email的正文结束之后,需要再次向收件人表达你最诚挚的感谢。几种常见的表达有: Thank you for your consideration. I appreciate the opportunity. I will appreciate your help with this situation. 同时,在名字落款之前,也需要加一句常用的客套话,例如: ...
谢谢你的考虑(一般在求职或申请时下午别人考虑一下)
解析 “感谢你想的这么周到”的翻译是后面的,thank you for being consideratethank you for your consideration 一般指的是“谢谢您考虑”,一般是请求别人考虑自己的求职或其他的申请) 结果一 题目 thank you for your consideration.和 thank you for being considerate.表达上的区别如题,“感谢你想的这么周到”...
Here are some "thank you for your consideration" alternatives you can use with your prospects. 1."Thank you for your time." Depending on how far along the prospect got in the sales process, chances are they invested a good amount of time considering your offer. Even if they go w...