1 Tessalonicenses 4 Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000 A vida que agrada a Deus 4Finalmente, irmãos, vocês aprenderam de nós como devem viver para agradar a Deus; e é assim mesmo que vocês têm vivido. E agora pedimos e aconselhamos, em nome do Senhor Jesus, que ...
帖撒罗尼迦前书 4:16–18 Almeida Revista e Atualizada16 Porquanto o Senhor mesmo, dada a sua palavra de ordem, ouvida a voz do arcanjo, e ressoada a trombeta de Deus, descerá dos céus, e os mortos em Cristo ressuscitarão primeiro; 17 depois, nós, os vivos, os que ficarmos...
1 Tessalonicenses 4 Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000 A vida que agrada a Deus 4Finalmente, irmãos, vocês aprenderam de nós como devem viver para agradar a Deus; e é assim mesmo que vocês têm vivido. E agora pedimos e aconselhamos, em nome do Senhor Jesus, que ...
3 Pois esta é a vontade de Deus: a vossa santificação, que vos abstenhais da prostituição; 4 que cada um de vós saiba possuir o próprio corpo em santificação e honra, 了解更多 分享 复制 显示注脚 的服务 Logos圣经软件 ...
1 Tessalonicenses 4 O Livro Viver para agradar a Deus 4Ainda quero, irmãos, suplicar-vos e aconselhar-vos, em nome do Senhor Jesus, que conformem a vossa vida às instruções que vos temos dado sobre a forma de viver e de agradar a Deus, o que, aliás, já estão a faz...
1 Tessalonicenses 4Portuguese New Testament: Easy-to-Read VersionA vida que agrada a Deus 4 Agora, irmãos, eu tenho outras coisas para falar para vocês. Assim como nós lhes ensinamos como deveriam viver e agradar a Deus (como de fato estão fazendo), nós pedimos e os encoraja...
3It is God’s willthat you should be sanctified: that you should avoid sexual immorality;4that each of you should learn to control your own body[a]in a way that is holy and honorable,5not in passionate lustlike the pagans,who do not know God;6and that in this matter no one should...