出租车,供人临时雇佣的汽车,多按里程或时间收费。台湾称作“计程车”,湖南、广东及港澳地区称为“的士”,新加坡及马来西亚一带则称为“德士”,上海称作“差头(cā dǒu)”出租车英文“taxi”为“taximeter”之略称,即为“计程表”或 “里程计”。2024年6月,交通运输部发布《2023年交通运输行业发展统计...
taxi[ˈtæksi] 出租车 taxi 和 cab 这两个说法都来自 taxicab,但现在人们多用 taxi 和 cab 表示出租车。cab 多见于口语 , taxi 更正式。air taxi 短程小客机 air taxi 不是在天上飞的的出租车,而是短程的小飞机。这种飞机主要实施短途飞行,收费方式和出租车差不多,因此被人们称为 air taxi.The ...
taxi[ˈtæksi]出租车 taxi 和 cab 这两个说法都来自 taxicab,但现在人们多用 taxi 和 cab 表示出租车。cab 多见于口语 , taxi 更正式。 air taxi短程小客机 air taxi 不是在天上飞的的出租车,而是短程的小飞机。这种飞机主要实施短途飞行,收费方式和出租车差不多,因此被人们称为 air taxi. The traff...
air taxi 从字面来看,air taxi可译为“空中出租车”。这充其量只能说是这种交通工具的外号,因为air taxi不是出租车,而是“短程飞机”。 这种飞机主要实施短途飞行,收费方式和出租车差不多,因此被人们称为air taxi,短程飞机无疑将大大改变人们未...
在这里,“taxi”除了出租车,还可以表示滑行,特指飞机起飞前和降落后在地面的滑行: ▼ 🔴例句: She gave permission to the plane to taxi into position and hold for takeoff. 她允许飞机滑行入位并准备起飞。 这样一来大家是不是就可...
taxi n.出租车;滑行,vi.乘出租车;(指飞机)在地面或水面滑行,vt.用出租车运送;使滑行 大家坐飞机的时候,有没有注意过小桌板上有那么一行字:Table must be stowed during taxi,take off and landing.这句话翻译成中文就是飞机在地面滑行、起飞和着陆的时候,乘客需要收起小桌板,stow 的意思就是把…...
cab和taxi的区别为:一、指代不同 1、cab:计程车。2、taxi:出租车。二、侧重点不同 1、cab:侧重于口语化的使用。2、taxi:侧重于更加正式的使用。三、引证用法不同 1、cab:基本意思是“出租汽车”,指按时间或里程收费的计程车,是可数名词。2、taxi:用作动词时的意思是“(使)滑行”,既可用...
我们一起通过这个句子的上下文去理解,这句的during是“在..之时”,take off是“起飞”,landing是“登陆”的意思。而此时taxi就不应该在翻译为出租车了,是和飞机有关联的意思。 飞机从起飞到安全登陆一般就几个步骤,起飞、降落、滑行、安全登陆。我们可以在这里从中排除,由于take off是“起飞”,landing是“登陆”...
taxi:[ˈtæksi]这个词其实有两种词性,名词和动词。做名词时,有以下意思:1、出租车2、滑行3、(旧用于训练新飞行员的)地面滑行练习机做动词时,有以下意思:1、乘出租车;用出租车运输2、(指飞机)在地面或水面滑行注意taxi做动词时,它的各种形式变化:1)、第三人称单数两种写法都行:taxis, taxi...