“tangle”这个单词本身并不是一个标准的英文单词。如果你是想表达“纠缠”或“混乱”的意思,可能更常用的单词是“tangle”的变体“tangle up”或者“entanglement”。 应用场景: “Tangle up”通常用于描述物体(如绳子、头发等)纠缠在一起,或者情况变得混乱、复杂。 造句例句: 中文:我的耳机线总...
Entangle には、何か複雑なことに関わること、往々にして他の人の問題に巻き込まれるという追加の意味もあります。その意味では、'tangled up' のようなものです。ジュディは夫の嘘を無視しようとしましたが、彼が引き起こしたすべての問題や混乱に常に巻き込まれてしまいました。@...
Usually,a lion is made up of two dancers.One dancer controls the head.The other controls the tail."I think of it as a sport," says Anthony Huang,aged 16.He is a member of the New York Chinese Freemasons Athletic Club.Anthony performs(表演)as the lion's head....