take sb.aback 表示“使某人吃惊”或“使某人吓了一跳”.be taken aback 是take sb.aback的被动式,意思是“(某人)处于惊愕状态”或“(某人)被吓了一跳”. take sb.back 表示“使某人回想起过去”;take sth.back 表示“收回所说的话或所写的东西”,即“把…收回/取消”.be taken back 是take sb./sth...
take sb.aback 表示“使某人吃惊”或“使某人吓了一跳”.be taken aback 是take sb.aback的被动式,意思是“(某人)处于惊愕状态”或“(某人)被吓了一跳”. take sb.back 表示“使某人回想起过去”;take sth.back 表示“收回所说的话或所写的东西”,即“把…收回/取消”.be taken back 是take sb./sth...
taken aback vs taken a back The correct phrase is "taken aback." It is a common expression used to describe being surprised or shocked by something. On the other hand, "taken a back" is not a standard phrase in English. Last updated: March 26, 2024 • 1203 views taken aback This ...
be taken back 大吃一惊;吃了一惊;吓一跳 You should not be taken aback with those issues 你不应该惊讶于那些困扰你的问题。take back 收回; 取回; (使) 回忆起; 领回; Be taken back 是它的被动态。water cannot be taken back again. 覆水难收 希望能帮到你 ...
“taken aback”的意思是“大吃一惊,惊讶”,这个短语常用于描述某人在面对出乎意料的信息或事件时的反应。下面我将详细解释这个短语的含义、应用场景以及同义表达。 一、含义解释 “taken aback”直译为“被向后拉”,在语境中引申为“大吃一惊,惊讶”。它表达了一种强烈的、突然的震惊或惊...
taken aback用法 Taken aback是一个实用的短语,常用来表示某人因为意想不到的事而被吓到或者震惊,其中文含义为“大吃一惊,吓了一跳”。这个短语的起源可以追溯到帆船时代,当风从船的前方吹来,使得帆反向被吹,船会突然停下或甚至倒退,这种情况被称为"taken aback"。 在现代英语中,"taken aback"也被用来形容...
He appeared taken aback. 他似乎很吃惊. American allies are rather taken aback by the suddenness of this announcement. 美国的盟国对这一个突然的声明大吃一惊. 分析总结。 美国的盟国对这一个突然的声明大吃一惊结果一 题目 taken aback这个短语怎么用 答案 be taken aback 吃了一惊 下面是一些例句He wa...
“taken aback”和“surprised”这两个词在英语中都用来描述对某事或某人感到意外,但它们之间存在微妙的区别。“taken aback”意味着被某种意外或粗鲁的行为所震撼,甚至让人停下脚步。它常常带有一定的负面色彩,如感到难堪或惊讶到了无法应对的程度。例如,“I was taken aback by his rude behavior....
taken aback 读音:美英 taken aback基本解释 吃了一惊;大吃一惊;惊讶;吃惊;吓了一跳 分词解释 taken拿( take的过去分词) aback吃惊地
“be taken aback”的意思是“大吃一惊;感到意外;惊讶”。这个短语通常用来描述某人对某件事情或某个消息感到非常惊讶或出乎意料。比如,当你听到一个完全没想到的消息时,你可能会”be taken aback”,也就是“大吃一惊”。它传达了一种由于事情出乎意料而产生的强烈反应。在日常生活中,我们...