“take French leave”的意思是“不辞而别”,即悄悄或偷偷地离开某个场合,未提前告知或道别。 ‘take French leave’的基本定义 “take French leave”这一英语短语,直译为“采取法国式的离开”,在实际应用中,其含义为“不辞而别”或“偷偷溜走”。这一表达形象地描绘了某人在未...
解析 18世纪的时候,法国社会上的宴会或晚宴是有流行这种不告而别的风气的,故有"take French leave"这一说法。只是现在的法国人不承认有此风俗,说始作俑者是英国人才对。看来每个国家或地区都乐于把某种糟糕和令人厌恶的行为方式归咎于其他的国家或地区
英语俚语:take a French leave,不辞而别。法国人的这个特点你了吗#英语 #日常口语 #干货 - 谢老师每日英语于20210330发布在抖音,已经收获了1.1万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
预览播放中,打开优酷APP看高清完整版 跟lily学英语成语:不辞而别,take French leave +追 超清画质 评论 收藏 下载 分享 选集 00:15 跟lily学英语成语:不辞而别,take French leave 2018-07-11 00:09 跟lily学网络热词:你咋不上天呢? 2018-07-11 00:11 跟lily学英语成语:一文不值 2018-07-11 00:10 ...
takeFrenchleave(法国式的离开)take French leave(法国式的离开)意思是“不辞而别”: 传说在十七、十八世纪时,法国盛行一种风俗习惯,即参加宴会的客人不向主人告别即自行离去。 He took French leave and slipped out through the back door when nobody was watching. 他不辞而别,乘无人注意时从后门溜了出去...
take French leave是什么意思? 相关知识点: 试题来源: 解析 供参者意思是﹕(1) 未获批准便离去(2) 没有通知便离去 结果一 题目 take French leave是什么意思? 答案 供参者意思是﹕(1) 未获批准便离去(2) 没有通知便离去相关推荐 1take French leave是什么意思?
原来take French leave的意思是“不辞而别” 例如: Did she take French leave at the party last Saturday? 她在上星期六的聚会中不辞而别吗? 还有什么和国家有关的英语习语吗? 1. To go Dutch 采用AA制 例句: Sally said she woul...
Take a French leave=不告而别 据说在18世纪的法国,要从宴会或正式场合离开时,习惯上不用向邀请你来的人打招呼,所以Take a French leave就用来表示不告而别。 也用来形容未经请假或通知就擅离职守的情况。 Let's talk↓↓↓ Eddy:Sam's briefcase is missing. I think hetook a French leave. ...
读懂英语:French leave什么意思? 别不承认:中国人“学”了N年却依然原地踏步的“失败根源”(没有之一),就是无一例外的都把英语全部“学成”了中文! 或者可以理解为仅满足或停留在用中文懂得英语什么意思。 学英语要训练的能力不仅包括有把英语“读成”中文的能力(你是从事翻译工作的吗?),更需要有把英语“读成...
记住| French leave“法国式离别”是怎样的? “熟词偏义”是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。 “French leave”不是“法国的离别”,它真正的意思是不辞而别。 eg: Did she takeFrench leaveat the party last Saturday?