在英语中,"take the bus"和"take a bus"都是描述乘坐公交车的表达方式,但它们之间存在一些微妙的区别,主要体现在特指与泛指的程度上。 一、具体区别 "take the bus": 特指性:这个短语通常用于特指乘坐某一辆或某一班次的公交车。它暗示了说话者和听者都清楚或了解所指的公交车,可能是因为它是固定的路线、...
2️⃣ “take the bus”的明确性与特指性 与“take a bus”相比,“take the bus”则更侧重于特指的意味。它用于描述双方都知道或指向的某一辆特定公交车。当你确切知道要乘坐哪一路公交车,并希望明确表达这一信息时,使用“I'll take the No. 10 bus to the city center.”会更为准确。二、深入探...
1,take a bus 是在你对别人说,别人能看见你说指的巴士.tkae the bus是别人问你,你回答.别人看不到你说指的巴士. 2,不要加,也不能加,要去掉es,中间要加a或the. 3,不对,不可以. 我英语水平不高,你还要看看别人的回答. 分析总结。 1takeabus是在你对别人说别人能看见你说指的巴士结果...
解析 take a bus,take the bus是正确的 记住by后面是直接加交通工具,不能加其他的,而且交通工具要用单数 也就是说by bus,by bus才是正确的 分析总结。 记住by后面是直接加交通工具不能加其他的而且交通工具要用单数结果一 题目 是take a bus还是by a bus还是take the bus还是by the bus,为什么一定4个都...
两个都是对的。1、take the Bus 英 [teɪk ðə bʌs] 美 [teɪk ðə bʌs]搭公车 例句:I need some change to take the bus.我需要些零钱乘公共汽车。2、take a bus 英 [teɪk ə bʌs] 美 [teɪk ...
区别在于两者意思相同,只是表达方式有差异。take a bus 和 take the bus 都意味着乘坐公共汽车。这种表达方式上的细微差别并不会影响句子的实际含义。take a bus 比较常见,尤其是在非正式或口语化的交流中。take the bus 则更常见于正式场合或书面语中,显得更为规范。尽管 take a bus 和 take ...
Take a bus和take the bus语境和语义有重叠也有区别。Take a bus让受话人的脑海里构想出很多bus的景象,然后从中随便选一个。Take the bus依赖于语境,常见的是两场景象。第一个景象是“说话双方认知定的某公交车的物件”,比如前面提到的,说话人当前手指眼前的。此景象的the bus就是“双方认知定的公交车物件...
首先,我们需要明确的是,“take a bus”和“take the bus”在英语中都是正确的表达方式,但它们的侧重点不同。简单来说,“take a bus”是一个泛指的表达,意味着乘坐任何一辆公交车,没有特定的指向性。而“take the bus”则是一个特指的表达,它通常用于描述乘坐某一特定的公交车,或者双方都知道且指向的...
"Take the bus" 和 "take a bus" 的区别在于它们的语法结构和用法。"Take the bus" 表示乘坐某个特定的公交车,这个短语中的 "the" 表示特定的公交车,比如:- I usually take the bus to work.(我通常坐公交车去上班。)- She took the bus to the airport.(她坐公交车去了机场。)"...
百度试题 结果1 题目take a bus还是take the bus为什么呢?我一般说take the bus但今天看见有许多人说 take a bus 相关知识点: 试题来源: 解析 都可以,看情况选择.take a bus 乘一辆公交,泛指要坐公交take the bus 乘这辆公交,特指坐某辆公交.反馈 收藏 ...