a rest,get some rest 休息一下,区别在意思上没有什么区别,可以互换使用,但是其中的a 和some ...
高評價回答者'Get some rest' means that your are tired and need to relax.'Take some rest' is...
“have a rest”中的“have”表示进行某个动作,后接名词;“take a rest”中的“take”同样表示采取行动,搭配名词使用;“get some rest”中的“get”强调获取,后接不可数名词。三者均以“休息”为核心含义,动词搭配不同但语境中可互换。结合实际英语用法,三者在日常交流中均用于表达“休息”且无显著差异,故判断...
Take some medicine and get some rest 【详解】 分析句子和所给词可知,这是一个祈使句。谓语部分由两个并列的动词短语构成:“take some medicine”和“get some rest”。“take some medicine”表示“吃些药”,“get some rest”表示“休息一会儿”。这两个动词短语通过并列连词“and”连接在一起,构成了一个并...
See other answers to the same questionget some rest 和 take some rest 的差別在哪裡?當你搜索...
Generally, a “rest” is more serious than a “break.” A break could take ten minutes and be more than enough for somebody to get back to work afterward. A rest is often longer, and some people still don’t feel completely refreshed or ready by the end of it. ...
See other answers to the same questionget some rest 和 take a rest 的差別在哪裡?當你搜索答案...
【核心短语/词汇】get some rest:休息一下;take some medicine:吃点药【解析】根据题干要求,本题需要翻译句子“You should get some rest and take some medicine.”。分析句子可知“You”是主语,表示“你”;“should”是情态动词,表示“应该”;“get some rest”和“take some medicine”是并列谓语,分别表示...
【核心短语/词汇】get some rest:休息一下;take some medicine:吃点药【解析】根据题干要求,本题需要表达“你应该休息一下,吃点药”这一语义。分析句子可知,本句的主语是“you”,意为“你”;“should”是情态动词,意为“应该”;“get some rest”是固定短语,意为“休息一下”;“and”是连词,意为“和”...
After working for hours, I need to take a rest. She decided to take a rest before continuing with her project. Show examples from the web [+] Last updated:November 25, 2024 Alternatives: have a rest get some rest take a break