take out money 是“把钱拿出来”的意思,“取钱”要用到的动词是 withdraw,它读作 /wɪð'drɔː/,表示“取银行账户里的钱”。I have to withdraw all the money in this account.我得把这个账户里所有的钱都取出来。withdraw 1000 yuan from an ATM 从 ATM 机上取 1000 块钱 ATM 机就是银...
take out money是“把钱拿出来”的意思,“取钱”要用到的动词是withdraw,它读作/wɪð'drɔː/,表示“取银行账户里的钱”。 I have to withdraw all the money in this account. 我得把这个账户里所有的钱都取出来。 withdraw 100...
“get my money”:非正式表达,常用于日常对话,表示某人想要或得到了你的钱。 例句:He's always trying to get my money when we go out for drinks.(我们出去喝酒时,他总是想让我掏钱。)
account是“账户”的意思,“往某人账户里存钱”可以直接说deposit money in one's account。 具体存多少钱把money改成钱数就行啦。 I deposited 3,000 yuan in my account. 我往我账户里存了 3000 元钱。 中国工商银行 “取钱”用英语怎么说? withdraw money 取钱 take out money是“把钱拿出来”的意思,...
Take out money(×) withdraw money(√) Take out是指把 钱从钱包里拿出来的动作 真正的取钱应该用 withdraw money 例句: I often deposit andwithdraw moneyin the bank. 我常常在银行存取钱。 此外我们根深蒂固认为正确的英文 也...
take out money主要是指拿出钱这个动作, 并不是取钱, 取钱的动词应该是withdraw. You can take out some money from my blue jacket inside pocket. 你可以从我蓝色夹克里面的兜把钱拿出来。 I would like to withdraw money from my account. 我想从我账户里取点钱。
take out money主要是指拿出钱这个动作, 并不是取钱, 取钱的动词应该是withdraw. You can take out some money from my blue jacket inside pocket. 你可以从我蓝色夹克里面的兜把钱拿出来。 I would like to withdraw money from my account. 我想从我账户里取点钱。
Take out是指 把钱从钱包里拿出来的动作 真正的取钱应该用 withdraw money You can take out some money from my blue jacket inside pocket. 你可以从我蓝色夹克里面的兜把钱拿出来。 I would like to withdraw money from my account. 我想从我账户里取点钱。
take out money主要是指拿出钱这个动作,并不是取钱。正如save money这个短语一样。 取钱的正确单词应该是withdraw[wɪðˈdrɔ]. I would like to withdraw money from my account. 我想从我账户里取点钱。 那么,接下来我们来学习一下和“money”有关的英语。首先来学学这个常用而又不太熟悉的短语“收...
存钱”不是“save money”!“取钱”不是“take out money”!存钱、取钱又应该怎么说?一起来看看吧01save money✦save money存钱✘攒钱✔save 的意思是节省,所以 save money 或 save the money 是省钱,表示把钱攒起来,变得更多,以后好用,并不是指到银行里存钱。例句●We’re not going on holiday this...