“Take it as a compliment”是一个英语短语,其字面意思为“把它当作一种恭维”。在日常交流中,当人们对你表示赞赏、尊敬或好意时,你可以用这句话来表达对对方言辞或行为的接受与感激。这里的“compliment”指的是一种正面的评价或赞美,它体现了说话者对你的某种特质、行为...
Take it as a compliment 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 把它当作一种恭维 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...
网络释义 1. 看做赞美 ...发声(female voice)而感到骄傲,把批评看做赞美(take it as a compliment)。 hermes.hrc.ntu.edu.tw|基于2个网页 释义: 全部,
then he ought to take it as a disgrace. legco.gov.hk 如果當 了那麼多年財政司司長也等同沒有當過, 他 是應 引 以為愧 的。 legco.gov.hk [...] three-month suspension can even be crossed out because the court will at least impose a licence suspension for 12 to 18 months automatically...
Take it as a compliment问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 把它当作一种恭维 匿名 2013-05-23 12:23:18 采取它作为恭维 匿名 2013-05-23 12:24:58 采取它作为恭维 匿名 2013-05-23 12:26:38 把它当作一种赞美 匿名 2013-05-23 12:28:18 将它当作一个称赞...
aoh dont get upset, take it as a compliment. you must be so attractive, that he cant leave you oh不生气,采取它作为恭维。 您一定很可爱,他倾斜事假您的那[translate]
应该是“I take it as a compliment”吧,compliment的意思是称赞,“I take it as a compliment”是说“我就当你在赞我好了”。如果有哪个人骂了你,你为了显示大度可以说,I will take it as a compliment。比如说,你朋友对你说:“You are such a stickler.”(说你斤斤计较),你可以说...
I take it as a compliment.简单译一下:我把它看作是一种恭维。整句是主谓宾结构 主语:I 谓语:take 剩余部分为宾语,as a compliment作为宾语中心语it的宾语补足语,其中 a compliment作为 as的宾语! 其实只要记住take ...as...这种用法就可以,别深究!希望对你有帮助!
aIt was a pleasure 它是乐趣[translate] a877.280.1100 ext.1004 Toll Free (US) 免费877.280.1100 ext.1004 (美国)[translate] awill be ok! 将是好的![translate] a干粉灭火系统 Dried noodles fire fighting system[translate] ai'll take it as compliment 我将采取它作为恭维[translate]...