to grasp the meaning of (a person):if we take him correctly. to accept the statements of:to take him at his word. to assume as a fact:I take it that you will be there. to regard or consider:They were taken to be wealthy. to capture or win (a piece, trick, etc.) in a game...
to grasp the meaning of (a person): if we take him correctly. to accept the statements of: to take him at his word. to assume as a fact: I take it that you will be there. Synonyms:presume,suppose to regard or consider: They were taken to be wealthy. ...
take back To retract (something stated or written). take down 1. To bring to a lower position from a higher one. 2. To take apart; dismantle: take down the Christmas tree. 3. To lower the arrogance or the self-esteem of (a person): really took him down during the debate. 4. To...
agreed to take him on as a client f : to refrain from hitting at (a pitched ball) take a strike 13 a(1) : to let in : admit the boat was taking water fast (2) : accommodate the suitcase wouldn't take another thing b : to be affected injuriously by (something,...
Looking for online definition of take in the Medical Dictionary? take explanation free. What is take? Meaning of take medical term. What does take mean?
When he refused to give his name, he was taken into custody.My job has taken me all over the world.take somebody/something with youHis wife went to Australia, taking the children with her.take somebody somethingI have to take Steve the money tonight.take somebody to do somethingHe took ...
The meaning of TAKE ABACK is to surprise or shock (someone) —usually used as (be) taken aback —often + by. How to use take aback in a sentence.
her words were loaded with meaning→ sus palabras estaban llenas or cargadas de significadothe whole thing is loaded with problems→ el asunto está erizado de dificultades 3. (= bias)the dice were loaded→ los dados estaban cargadosthe dice are loaded against him (fig)→ todo está en ...
I took him for Mr Smith. 我错把他看成是史密斯先生。注:按传统说法:take……注:按传统说法:for 往往指不合事实地“错误认为”,而 take……to be [as]则可能指正确地也可能指不正确地“认为”,但现代英语已不完全遵循此规则。11. It takes (sb) some time to do sth 做某事花o (某人)时间。如:...
I took him for Mr Smith. 我错把他看成是史密斯先生。注:按传统说法:take……注:按传统说法:for 往往指不合事实地“错误认为”,而 take……to be [as]则可能指正确地也可能指不正确地“认为”,但现代英语已不完全遵循此规则。 11. It takes (sb) some time to do sth 做某事花o (某人)时间。如...