在英语中,"take care"和"take care of"虽只有一字之差,但其含义与用法却大相径庭。"take care"表示"小心,注意",强调个人的自我保护意识;而"take care of"则意为"照顾,照料",侧重于为他人提供帮助或看护。在表达时,"take care"能够独立使用,体现出个人对自身安全的警觉;而"take care of...
take care of和take care存在明显的区别。其中,“take care of”是一个短语,意为“照顾”,“照看”,侧重于管理或照看某个对象;而“take care”则是一个简单短语,意为“小心”,“当心”,提醒对方注意自身安全或健康。 解释如下: take care of的含义及用法 “take care of”是一个常用的短语,意为“照顾”...
take care, take care of take care of “爱护;照顾”,后跟名词或代词,不可单独使用。 take care “小心;注意”,后面可以跟动词不定式,也可以跟that从句。 特别提示 watch out和look out也有“当心;注意”的意思,但用法不同。这两个短语可以单独使用,表示警告,另外也可以构成watch out for.../look out for...
take care, take care of take care of “爱护;照顾”,后跟名词或代词,不可单独使用。 take care “小心;注意”,后面可以跟动词不定式,也可以跟that从句。 特别提示 watch out和look out也有“当心;注意”的意思,但用法不同。这两个短语可以单独使用,表示警告,另外也可以构成watch out for.../look out for...
take care of [英][teik kɛə ɔv][美][tek kɛr ʌv] 照顾; 杀掉; 对付; 抵消; 以上结果来自金山词霸 例句: 1. I know that if anything bad were to happen, the corporationwould take care of me. 我知道,如果形势不妙,公司会照顾我的。 2. Take care of your mind, body an...
take care和take care of的区别 1、意思不同:take care of的意思是处理;应对;照顾;照看;看护。take care的意思是当心;留心。2、用法不同:take care of后面要接名词,不可单独使用。take care 可单独使用,后面不需要接成分。3、侧重点不同:take care一般口语化颇多,take care of比较有局限性,比如让...
在日常交流中,"take care" 和 "take care of" 是非常常见的短语,它们被广泛应用于多种语境中。首先,我们来谈谈 "take care"。这句话的基本含义是提醒他人小心行事,以免受伤或遇到危险。例如,在送别朋友或亲人出行时,你可能会说:"take care,确保安全。" 这句话不仅表达了祝福,同时也提醒对方注意安全。 接着...
"Take care of":这个短语通常用来表示关心、照顾或负责照料某人或某物。比如,“take care of your health”(照顾好你的健康)、“take care of the baby”(照顾好宝宝)。"Take care":这个短语通常用来表示对某人的祝愿,希望对方保重身体、注意安全或顺利。比如,在离开时对朋友说“take care”...
1、具体含义不同 take care of的意思处理;应对;照顾;照看;看护。take care的意思是当心;留心。2、用法不同 take care of后面要接名词,不可单独使用。take care可单独使用,后面不需要接成分。例句:He's counting on his mother to take care of the twins for him; she's had plenty of ...
takecareof 是一个短语,意为照顾、照看或处理某事。它涵盖了更广泛的含义,不仅包括关心和注意,还可能涉及具体的照顾行动。例如:“Make sure you take care of your younger sibling when I’m not around”。carefor 则表示为了某人或某事而关心或照料。这个短语常用来描述为了某种目的而产生的照顾...