在日常交流中,"take care" 和 "take care of" 是非常常见的短语,它们被广泛应用于多种语境中。首先,我们来谈谈 "take care"。这句话的基本含义是提醒他人小心行事,以免受伤或遇到危险。例如,在送别朋友或亲人出行时,你可能会说:"take care,确保安全。" 这句话不仅表达了祝福,同时也提醒对方注意安全。 接着...
take care of的具体含义是处理、应对、照顾、照看或看护,通常用于接名词。如:“He's counting on his mother to take care of the twins for him; she's had plenty of experience with them.他靠母亲帮忙照顾他的双胞胎;她在这方面很有经验。”而take care的含义则是当心、留心,可以单独使用...
Takecare是叮嘱别人要小心或保重的话,通常语气是“你要”比如:Takecareon[your]wayhome,意为“在你回家的路上要小心。”而Takingcare则表示正在小心翼翼地做某事,强调的是动作正在进行。Takecareof则意味着照顾某人或某物,比如:Takecareoftherabbit,意为“照顾那只兔子。”需要特别注意的是,英...
答案:takecarefor和takecareof都表示“照顾”的意思,但在用法和语境上有所区别。其中,takecarefor更多强调“负责照顾,为某人或某物照看”,强调的是责任;而takecareof则更偏向于“照看、管理、处理”的意思,更侧重于动作的执行。解释:1. 基本含义相同:takecarefo...
take care of和take care存在明显的区别。其中,“take care of”是一个短语,意为“照顾”,“照看”,侧重于管理或照看某个对象;而“take care”则是一个简单短语,意为“小心”,“当心”,提醒对方注意自身安全或健康。解释如下:take care of的含义及用法 “take care of”是一个常用的短语...
take care, take care of take care of “爱护;照顾”,后跟名词或代词,不可单独使用。take care “小心;注意”,后面可以
1、具体含义不同 take care of的意思处理;应对;照顾;照看;看护。take care的意思是当心;留心。2、用法不同 take care of后面要接名词,不可单独使用。take care可单独使用,后面不需要接成分。例句:He's counting on his mother to take care of the twins for him; she's had plenty of ...
1、take care for和take care of区别在于两者的意思不同。take care for的意思是照顾,顾惜,挂念。;而take care of的意思是关心,注意。(1)take care for的相关词组:1、take care for me 替我照顾 ;照顾对我来说 ;为照顾我 2、take care yourself for me 照顾我自己 ;正在翻译 ;照顾自己...
1、take care for:care for 中的 care 是动词,表示“把...放在心上”。 2、take care of:take care of 中的 care 是名词,表示“承担对...的责任”。 take care for和take care of的近义词介绍:feed 读音:英 [fiːd]、美 [fiːd] 表达意思:喂养;进食;为……提供充足的食物;施肥;给(火)添加...
take care of"也暗示着必要时的决断,如"我会接手处理这件事",意味着主动解决问题的态度。总的来说,take care for更侧重于情感层面的关怀,而take care of则涵盖了更广泛的照顾和管理含义,包括但不限于个人和事务上的照顾。理解这两个短语的区别有助于我们更准确地表达和理解相关情境中的意图。