"take a photo"和"take photo"的区别主要在于语境和意思的细微差别。 1. "take a photo":这个短语通常指的是一次性的拍照行为,即拍一张照片。例如,当你去一个景点旅游时,你可以说“Take a photo at that spot”(在那个地方拍照)。 2. "take photo":这个短语通常指的是多次的拍照行为,即拍很多照片。例如...
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來...
Take a photo是一种常见的英文表达,用于指示或建议某人拍照。它通常用于提醒或者请求某人进行拍照,以记录某个时刻或者场景。在英文中,“take a photo”是一个动词短语,其中“take”意为“拿取”或“拍照”,而“photo”则是“照片”的意思。这个短语在日常对话中非常常用,特别是在旅行、聚会或者其他...
take a picture 英 [teɪk ə ˈpɪktʃə(r)] 美 [teɪk ə ˈpɪktʃər] v. 照相 take a photo 英 [teɪk ə ˈfəʊtəʊ] 美 [teɪk ə ˈfoʊtoʊ] v. 拍照 相同点:两者都可以表示"拍照"。 不同点:take photo:是照相的正确说法;take pic...
拍照时再也不说“take a photo”!必备英语表达大揭秘! 在这个秋高气爽的季节,正是出去游玩、拍照留念的好时机。然而,许多人在拍照时常常只停留在“take a photo”这一句简单的表达上。今天,我们将扩展这个话题,介绍一些更有趣和实用的英语表达,让你的拍照交流更加丰富多彩。
从语法上来说都是正确的,没啥区别。区别在于一个是加名词单数,一个是复数。都可以表达为拍照的意思。
A. takeB. draw 相关知识点: 试题来源: 解析 A. take 题目要求选择一个动词与“a photo”搭配。选项中,“take a photo”意为“拍照”,而“draw a photo”意为“画一张照片”。虽然两者都可行,但“take a photo”更常见。因此,答案为 A. take。
当你想请朋友帮你拍照时,可以说:“Strike a pose, let me take a picture of you.” Make a V sign:摆V型手势 在拍照时,V手势代表胜利和快乐。 Hold still:别动 当你准备拍照时,提醒对方:“Hold still, I'm about to take the photo.”
对比take photos,这个表达就知道一个是“拍张照”另一个是“拍点儿照片”实际运用的时候都是比较口语化的表达。如果非要较真翻译的话,第一个是拍一张照,后边是拍很多张。
Let'stake a selfie! 我们来自拍吧! ▶strike a pose 摆个姿势 ▶make a V sign 摆V型手势 ▶Hold still. 别动 ▶photogenic 上相 My friend is incrediblyphotogenic. The camera loves her. 我的朋友非常上镜。 如果你也想 参与精彩活动