By today, I have translated about 10,000 to 50,000 words. I use the following tools: Wordfast, IBM-CAT tool. I am best in the following fields: Computer Hardware, Computer Software, Telecommunications, Tagalog-English. I am a sworn translator. ...
The materials status report for Tagalog is one of a series intended to provide the nonspecialist with a picture of the availability and quality of texts for teaching a given language to English speakers. The report consists of: (1) a brief narrative description of the language, the areas wher...