在英语中,描述暑假时,使用“summer vacation”或“summer holiday”都是正确的。这两个短语用来指代暑假期间的休闲时间,但具体使用哪个短语有时会取决于个人偏好或特定的地域习惯。“Summer vacation”这个短语更常见于北美地区,尤其是在美国。在北美,学校通常在夏季关闭一段时间,让孩子们有时间休息和参...
如果是形容国内的暑假,英式说法就是“summer holiday”,美式说法就是“summer vacation”,所以大家选择其中一种都可以。而国外有些学校一年有3个假期,这种比较短的假期则可以成为“semester break”或者“summer/winter break”。 相信大家看完就会发现,...
“暑假”的英文怎么说? summer vacation / summer holiday - 友胜课堂于20230814发布在抖音,已经收获了77.5万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
跟着阁主一起来学习一下吧。 英国人喜欢用:summer holiday. 美国人喜欢用:summer vacation Holiday 和 Vacation 假期,区别不大,英美国家略有差异。 对于英国人或者澳大利亚人来说,“Holiday”的意思等同于“vacation”.(尽管他们很少用“假期”) 对于美国人来说,Holiday正如holy和day这个单词一样,是指一个特殊的日子...
区别:英国人喜欢用: summer holiday;美国人喜欢用: summer vacation holiday 和 vacation 都可表示“假期”,前者常见于英国英语中,后者常见于美国英语中。1、对于英国人或者澳大利亚人来说,“假日”的意思等同于“假期”;对于美国人,“假日”是指一个特殊的日子,好像圣诞节,而“假期”是指你会...
英国人喜欢用:summer holiday. 美国人喜欢用:summer vacation Holiday 和 Vacation 假期,区别不大,英美国家略有差异。 对于英国人或者澳大利亚人来说,“Holiday”的意思等同于“vacation”.(尽管他们很少用“假期”) 对于美国人来说,Holiday正如holy和day这个单词一...
summer holidays与summer vacation的区别为:使用场合不同、用法不同、侧重点不同。一、使用场合不同 1.summer holidays使用场合:英国人喜欢用summer holiday 2.summer vacation使用场合:美国人喜欢用summer vacation 二、用法不同 1.summer holidays用法:基本意思是“假期”,指源于宗教的“节日,假日”,...
第一条:summer vacation 说明:在美国,“summer vacation”和“summer holiday”意思相同,都指学校的夏季长假。 第二条:summer break 说明:“summer break”也是用来描述学校夏季长假的,特别是在美式英语中常见。 第三条:summer recess 说明:虽然“summer recess”不如“sum...
老师讲错了,暑假应该是summer vacation,而不是summer holiday,holiday是指较短的假期,所以这里应该用vacation 网校学员Sto**在学习中小学金牌新概念英语第一册【升级版】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。 网校助教 AnnieGuo0909 同学你好,该知识点来自沪江网校《中小学金牌新概念英语第一册【升级版】》的课程,想要...
首先,从使用场合看,英国人更倾向于使用"summer holiday",而美国人则偏爱"summer vacation"。这反映了两国在语言习惯上的文化差异。在用法上,"summer holidays"含义广泛,既可以指源于宗教的节日,也可以指工作或学习的休假,甚至包括外出度假的时间。单数和复数形式都涵盖了短暂到长时间的各类假期。相比...