sugar baby 的对应词首先是 sugar daddy ,可以翻译成 “干爹” , “糖爹” ,或者现在很多人所说的 “金主爸爸” 。指的是多金且事业有成的年长男士,他们通常以物质赠与寻找年轻貌美的姑娘作为伴侣。甚至在美国有一个名叫sugar daddy网站,作为提供交易或者包养的平台,很多人认为比较挑战道德底线。例句 Betty...
1. sugar baby 干女儿;情人;糖妞 在口语中,sugar和baby一样,也有宝贝儿的意思,是情侣间的常见爱称。但是 sugar baby 不要老翻译成甜心宝贝,这个单词大部分时候是个贬义词,表示糖妞或情人,美国人常用这个词表示被包养的女性,通俗点解释就是“干女儿”。This sugar baby receives plenty of cash and luxu...
其中有sugar daddy(糖爹)和sugar baby(糖宝)两种称呼。 通过官网的解释,sugar daddy就是我们中国人口中常说的“干爹”,是指有钱,且事业有成的成熟男士。 他们通常会寻找年轻貌美的姑娘作为伴侣,然后赠予他们想要的东西。 所以“sugar baby”即“干女儿”,也就是被有钱人包养的女性。 ● 例句 ● She is lookin...
sugar daddy,在美式俚语中,通常被理解为“金主”或“干爹”的意思。这个词汇背后的含义是,那些身上带有“糖分”(即财富和资源)的年长男性,他们更有可能成为年轻女性的追求目标。因此,当我们看到“find a sugar daddy”这样的表达时,应该明白这并非单纯地指寻找一个甜蜜的爸爸,而是寻求一个经济实力雄厚的伴侣...
01. sugar baby是什么意思 ● sugar baby 被包养的干女儿 sugar baby是一个美式俚语 英文解释是: A sugar baby is someone who receives financial and/or material gifts in exchange for a relationship. 即:指那些接受金钱或物质礼物, 作为...
sugar baby是什么意思 sugar baby,直译为“被包养的干女儿”,是一个典型的美式俚语。其英文解释为:A sugar baby is someone who receives financial and/or material gifts in exchange for a relationship,即指那些为了某种关系而接受金钱或物质礼物的人。这类人通常提供情感和陪伴作为回报。在现实生活中,这个...
首先,sugar baby并非我们想象中的“糖宝”,而是指那些通过某种不正当手段获取钱财、礼物和利益的一些年轻女性或男性。例如,玛丽·安给她的被包养对象买了新款苹果手机和笔记本电脑,还送了他一栋漂亮的海景房。 其次,sugar daddy并非我们想象中的“甜心爹地”,而是指那些事业有成,通过送贵重礼物来博取年轻女性的欢心...
sugar是糖,那么sugar daddy就是“甜心爹地”?有点意思,该短语通常是指那些事业有成,通过送贵重礼物来博取年轻女性的欢心的上了年纪的人。简单来说,就是我们常说的“傍大款;干爹;金主爸爸”。I am not surprised. He's just her sugar daddy. 我一点都不惊讶,她的“金主爸爸”买给她的啦!注:那些...
sugar daddy 是指有钱,且事业有成的成熟男士,他们通常会寻找年轻貌美的姑娘作为伴侣,然后赠予他们想要的物质或财富,就是我们中国人所说的“干爹,金主爸爸”。而被选中的姑娘们,就被称为 sugar baby,所以 sugar baby 就是通过某种不正当手段获取钱财、礼物和利益的一些年轻女性或男性,其实就是那些被包养对象...