今天,我们分享一个非常有用且地道的表达——the streets are paved with gold, 这个短语的含义不是指“街上铺满金子”,其正确的含义是:▶️ 很容易成功 🙆 01 历史典故 这句话来源于19世纪的故事《狄克·惠廷顿和他的猫》,取材于14世纪的伦敦市长理查德·惠廷顿。当时人们都对伦敦充满向往,觉得那里遍地...
今天,我们分享一个非常有用且地道的表达——the streets are paved with gold,这个短语的含义不是指“街上铺满金子”,其正确的含义是: ▶️ 很容易成功 01 历史典故 这句话来源于19世纪的故事《狄克·惠廷顿和他的猫》,取材于14世纪的伦敦市长理查德·惠廷顿。当时人们都对伦敦充满向往,觉得那里遍地黄金,赚钱...
大家好,欢迎来的饼哥英语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——the streets are paved with gold, 这个短语的含义不是指“街上铺满金子”,其正确的含义是:the streets are paved with gold 很容易成功 Immigrant families soon discovered that the streets of New York were not paved with gold...
the streets are paved with gold RICHused to say that it is easy to become rich quickly in a particular place遍地是黄金〔表示在某地能迅速发财〕 →the streets are paved with goldatpave(2) 时代网英语在线翻译词典收录了323754条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,...
3.More and more people are moving to the big cities, where they believe the streets are paved with gold.越来越多的人搬到大城市,他们相信那里很容易成功。4.杰里给我找了第一份工作,他说:去华尔街吧,那里很容易成功。03拓展学习在英语中还有很多和gold有关的短语,一起来学习一下吧!to be like gold ...
黄金铺砌的街道是“Streets paved with gold”这句话的翻译吗 答案 前者是主题街道商店,后者应该是用黄金铺砌的街道,我觉得这里应该是讲被太阳普照的街道,而不是说真的用黄金铺成的,这个要结合语境了. 相关推荐 1 大家有谁知道Theme street shops和Streets paved with gold分别是什么意思? 黄金铺砌的街道是“...
黄金铺砌的街道是“Streets paved with gold”这句话的翻译吗 答案 前者是主题街道商店,后者应该是用黄金铺砌的街道,我觉得这里应该是讲被太阳普照的街道,而不是说真的用黄金铺成的,这个要结合语境了.相关推荐 1大家有谁知道Theme street shops和Streets paved with gold分别是什么意思?黄金铺砌的街道是“Streets ...
The Streets Are Paved with Gold. for Thieves; MOBILE PHONES, WATCHES AND CASH - MAKE SURE ALL RISKS ARE COVEREDTHIEVES don't need to break into our homes to steal a fortune. All too often, we take prize...Day, Anna
前者是主题街道商店,后者应该是用黄金铺砌的街道,我觉得这里应该是讲被太阳普照的街道,而不是说真的用黄金铺成的,这个要结合语境了。
Carole Itter : where the streets are paved with gold : a tribute to a Canadian immigrant neighbourhood., 1895442044, Toronto Public Library KS Akosah 被引量: 0发表: 0年 Migrants think our streets are paved with gold Carole Itter : where the streets are paved with gold : a tribute to a...