'Stop by'更侧重于在某个地方短暂停留或稍作逗留的意图,而'drop by'则更多地强调在路过某地时顺便停留,不需要特意安排时间。这种差别在语境中可能并不明显,但在某些情况下,使用'stop by'可能会给人一种稍微正式或计划性的感觉,而'drop by'则更显得随意和轻松。 此外,'dr...
Why is '-ed' sometimes pronounced at the end of a word? Popular in Wordplay See All Top 12 Sophisticated Compliments Word of the Year 2024 | Polarization Terroir, Oenophile, & Magnum: Ten Words About Wine 8 Words for Lesser-Known Musical Instruments ...
1.stop by 顺道拜访/短暂拜访 例:I hope you’ll stop by this afternoon.我希望你今天下午可以来短暂拜访 2.drop by 顺道拜访 通常指未事先告知对方,短暂的顺道拜访。 例:I asked her to drop by whenever she was in the neighborhood. 我告诉她无论何时她如果到了附近,要来顺道拜访。 3.swing by 顺...
Why is '-ed' sometimes pronounced at the end of a word? Popular in Wordplay See All Top 12 Sophisticated Compliments Word of the Year 2024 | Polarization Terroir, Oenophile, & Magnum: Ten Words About Wine 8 Words for Lesser-Known Musical Instruments ...
and it can be said for stop by and stop in? AI_monga 5月11日 "Drop by"と"drop in"、そして"stop by"と"stop in"の違いは微妙ですが、使い方によっては異なります。 "Drop by"は、通りかかる、立ち寄るという意味で使われます。例えば、友達の家の前を通りかかった際に、その友達...
“stop by”和“drop by”在英语中都是常用的短语,它们都用来描述顺路拜访或短暂停留的意图,不过在使用时还是存在一些细微差别。 基本含义 stop by:通常被翻译为“顺便停留”或“顺路拜访”,在日常交流中常用于邀请或告知他人在路过某地时短暂停留,无需特意安排时间。它传达了一种轻松、友好的氛围,体现了说话者的...
1. Stopby的含义及用法 Stopby可以理解为“短暂停留”的意思。它通常指的是某人或某物在某个地点作短暂的停留,并不一定是为了进行访问或交流,可能只是为了某个目的稍作停留。例如,司机停车让乘客下车购物或者稍作休息等。2. Dropby的含义及用法 Dropby则通常指的是“顺便访问&rdquo...
stop by/drop by 意为:顺道拜访 英意:to visit a place or person for a short period of time 是托福听力Conversation中较高频率出现的一个短语。 e.g. TPO5-C1 Why not stop by his office during office hours? 参考译文:为什么不在办公时间去他办公室里谈谈?
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來...
解析 stop by 多用于临时起意拜访,同drop in.drop by一般是事先会打招呼的 结果一 题目 stop by 和drop by有什么区别 答案 stop by 多用于临时起意拜访,同drop in.drop by一般是事先会打招呼的相关推荐 1stop by 和drop by有什么区别 反馈 收藏 ...