提摩太后书 1:6 — King James Version (KJV 1900) 6Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands. 提摩太后书 1:6 — New Living Translation (NLT) 6This is why I remind you to fan into flames the spiritual ...
NAS: I remind you to kindle afresh the giftKJV: in remembrance that thou stir up the giftINT: I remind you to kindle up the gift Strong's Greek 3291 Occurrenceἀναζωπυρεῖν — 1 Occ.Go Ad Free Log In
Beloved, this is now the second letter I am writing to you, in both of which I am stirring up your pure mind in putting you in remembranceKing James BibleThis second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:New King ...
6 For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands, 提摩太后书 1:6 — King James Version (KJV 1900) 6 Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on...
You say to yourself that you have struck Edom; and your heart lifts you up to boast. Now stay at home. Why should you meddle with trouble, that you should fall, even you, and Judah with you?'"Webster's Bible TranslationThou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thy heart...