求翻译:wanting to stay in your bed是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 wanting to stay in your bed问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 想留在你的床上 匿名 2013-05-23 12:23:18 要停留在您的床上 匿名 2013-05-23 12:24:58 想要停留在您的床 匿名 2013-05-23 12:26:38 ...
因为“stay in bed”表示呆在床上,并没有把赖床的意思翻译出来。其实“赖床”的地道表达是: lie in/sleep in 关于“赖床”的英文表达其实很多,这里我们着重看两个。在美式英语中,我们通常将“赖床”翻译为“sleep in”,而在英式英语里我们...
就是stay in bed NO!这个短语其实是待在床上的意思 并不一定指的是赖床 1 Sleep in or lie in? 美国人最常用的是sleep in 是很native speaker的说法啦 转眼就到了周五,明天不上班睡懒觉 那么你可以这样说 ▼ It's a holiday tomorrow, so you cansleep in. 明天放假,你可以睡懒觉了。 在赖床这个表达...
千万要注意,刚刚讲过的“lie in”和“sleep in”是表达“赖床(睡懒觉)”的意思哦,可不是表示睡过头。我们平常所说的“睡过头”在英语里面相对应的表达是“oversleep”,不过有时候赖床确实是会睡过头的... If you don't set your alarm clock, you'll oversleep. 如果你不设闹钟,就会睡过头。 drowsy/ba...
你如果还把“赖床”翻译成“stay in bed”,歪果仁肯定会满脸问号的。因为“stay in bed”表示呆在床上,并没有把赖床的意思翻译出来。其实“赖床”的地道表达是: lie in/sleep in 关于“赖床”的英文表达其实很多,这里我们着重看两个。在美式英语中,我们通常将“赖床”翻译为“sleep in”,而在英式英语里我们将...
如果你把“赖床”翻译成“stay in bed”,外国朋友肯定会满脸问号。因为“stay in bed”表示待在床上,并没有把赖床的意思翻译出来。其实“赖床”的地道表达是:lie in/ sleep in。“lie in”通常用于英式英语,而“sleep in”在美式英语中比较常用。
就是stay in bed NO!这个短语其实是待在床上的意思 并不一定指的是赖床 1 Sleep in or lie in? 美国人最常用的是sleep in 是很native speaker的说法啦 转眼就到了周五,明天不上班睡懒觉 那么你可以这样说 ▼ It's a holiday tomorrow, ...
如果你把“赖床”翻译成“stay in bed”,外国朋友肯定会满脸问号。因为“stay in bed”表示待在床上,并没有把赖床的意思翻译出来。其实“赖床”的地道表达是:lie in/ sleep in。“lie in”通常用于英式英语,而“sleep in”在美式英语中比较常用。
Linger in one’s bed表示赖床 Linger的意思是 v.徘徊,缓慢度过,苟延残喘 比如形容琴声余音绕梁 会这样说 ▼ The soundlingered in the air. 那声音在空中持续了好久。 Linger最常见的用法就是 Linger in my mind 萦绕在我脑海,就是留恋的意思 大家在小说里看到的 ...
And first days stay in your bed in the morning问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 第一天留在你的床在早上 匿名 2013-05-23 12:23:18 和第一天你在床上逗留在上午 匿名 2013-05-23 12:24:58 并且第一几天逗留在您的床早晨 匿名 2013-05-23 12:26:38 与第一天早上呆在你的床 匿名 ...