"stay in touch"or "keeping in touch" says that you want to communicate with someone. It means you want to keep in contact, maybe by phone or email -- even though you don't see that person often. Make sure to stay in touch. And that's English ...
stay in touch 与 keep in touch 的意思是不是一样 答案 是的相关推荐 1stay in touch 与 keep in touch 的意思是不是一样 反馈 收藏
不一样哦……stay in touch 比 keep in touch 的语气要重一些...Stay in touch 更准确的意思是:随时联系。只要我有问题就联系你,而你需要尽快给予回复。Keep in touch 就比较随性了。我有问题会联系你,但是你不需要整天盯着信息,看到回复就好,不需要立即回复。语境:这个表格明天要交,我去看...
意思一样的,但是口语里面stay in touch 用在口语多, keep in touch 在书面上比较多 。这里是说比较多,但是两者都会出现
不一样哦……stay in touch 比 keep in touch 的语气要重一些...Stay in touch 更准确的意思是:随时联系。只要我有问题就联系你,而你需要尽快给予回复。Keep in touch 就比较随性了。我有问题会联系你,但是你不需要整天盯着信息,看到回复就好,不需要立即回复。语境:这个表格明天要交,我去看一下你写的东西...
百度试题 结果1 结果2 题目stay in touch 和keep in touch有区别吗?相关知识点: 试题来源: 解析 没有 结果一 题目 stay in touch 和keep in touch有区别吗? 答案 没有相关推荐 1 stay in touch 和keep in touch有区别吗? 反馈 收藏
应该是:keep in touchkeep in touch英[ki:p in t?t?] 美[kip ?n t?t?] v. 保持联络; [网络] 保持联系; 保持联络; 保持接触; [例句]We'll keep in touch with you.我们将和你保持联系。 00分享举报为您推荐 intouch授权安装 intouch授权 intouch用户手册 intouch软件下载 intouch历史趋势 ...
I will. I'll stay in touch, and I'll call you sometimes next week. "stay in touch" or "keeping in touch" says that you want to communicate with someone. It means you want to keep in contact, maybe by phone or email -- even though you don't ...
If you ever heard people saying goodbye in American English, you probably have heard this: Make sure to stay in touch.如果你曾经听过别人用美语告别,你可能听到过这个“Make sure to stay in touch”。(一定要保持联系)
虽然'stay in touch with'和包含'keep'的短语(如'keep in contact with')在表示“保持联系”时意义相近,但它们在用法和语感上存在一些细微的差异。'Stay in touch with'更强调持续性的、主动的联系,给人一种温暖和亲近的感觉,常用于描述与朋友、家人之间的情感联系。而'...