“stamp”和“stomp your feet”均涉及用脚跺地的动作,但两者在情绪强度、语言结构及使用场景上有明显区别。简单来说,“stamp”偏向日常化的情绪表达,用法更灵活;而“stomp your feet”则语气更强烈,常用于极端情绪下的动作描述。 一、语气与情绪强度的差异 “stamp”的平...
到底是stamp your feet还是stomp your feet在沪江关注英语的沪友小小乖遇到了一个关于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。知识点疑惑描述到底是stamp your feet还是stomp your feet知识点相关讲解 stamp —— Freedom猜你喜欢 基础能力 出国留学 新用户福利 大学四六级 ...
Share
跺跺你的脚可以用英语表示为 "stamp your foot" 或 "stomp your foot"。① "stamp your foot" 或 "stomp your foot" 翻译为“跺脚”,表示用力将脚踩在地面上,发出一声响亮的声音。② 在这两个短语中,"stamp" 或 "stomp" 都是动词,意思为“跺脚”,而 "your" 意思是“你的”,表示指的...
1、跺跺你的脚用英语说:Stamp your feet。2、stamp:英 [stæmp],美 [stæmp]。3、n. 邮票;图章;印;跺脚。4、v. 跺脚;盖章。5、例句:She stamped on the insect and killed it.翻译:她踩死了一只虫子。6、短语:stamp hard 狠狠地跺脚。stamp angrily 愤怒地跺脚。stamp...
The phrase "stamp your feet" in English is just "stamp your feet". It's a common expression, meaning to stomp your feet, usually done to express dissatisfaction or impatience. For example, you might say to a child, "Don't stamp your feet, it's not polite." Keep practicing and feel...
主要翻译 英语中文 stampn(for letter)SCSimplified Chinese邮票yóu piào Robert went to the post office to buy some stamps. 罗伯特去邮局买了几张邮票。 stampn(ink stamp)SCSimplified Chinese印章yìn zhāng SCSimplified Chinese图章yìn zhāng,tú zhāng ...
stomp和stamp的区别主要在中文含义及用法上。stomp作为动词,含义为“迈着重重的步子走”,常指因生气而跺着脚走;stamp可作名词和动词,作为名词时,含义有邮票、印记、印章,作为动词时,含义有跺、踩、在……上盖等。
高評價回答者你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免...
3) drum one's feet on the floor 跺脚. 例句>> 4) give a stamp with one's foot 跺脚 例句>> 5) stamp your feet. 跺跺你的 脚。6) Stomp your feet. 跺跺你的脚。 例句>> 补充资料:跺脚 脚用力踏地,表示着急、生气、悔恨等情绪。 说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。