The present study analyses consent through the eyes of Vanessa Springora in her novel Le Consentement (Grasset, 2020), translated into Spanish as El consentimiento (Lumen, 2021). The author proposes a factual account of the relationship she had in the 1980s with...
Read theSpanishversionof this articletranslated byMarisela Ordaz. Spring is arguably one of the most popular Java frameworks, and also a mighty beast to tame. While its basic concepts are fairly easy to grasp, becoming a strong Spring developer requires some time and effort. ...
February 4th sees the arrival of the first of this year’s traditional Chinese solar terms, named Lichun, usually translated into English as the “Beginning of Spring.” In ancient times, this particular day was seen as the prelude to a whole host of seasonal activities to welcome the ...
Auto-translated through generative A.I.Show original Did you find this review helpful?Yes|No 10.0 Exceptional Marie from Germany Couple Japanese Style Room with 8 Tatami and Open-Air Bath Stayed 2 nights in September 2023 The Perfect Hot Spring Getaway ” We stayed in their room with a priva...
You May Also Like The carnation was also translated into a split motif stamped with acrylic paints on great new cotton daywear, like a black-and-white loose ‘90s-inspired trouser paired with her first logoed knit tank. This ease nicely extended throughout the collection with the addition of ...
Auto-translated through generative A.I.Show original Did you find this review helpful?Yes|No 8.0 Excellent CHAN from Hong Kong SAR, China Couple Twin Room - Non-Smoking Stayed 5 nights in May 2024 Nice staff and room cleaning but poor hot spring facilities” The hotel room is nice and big...
There are surprisingly many central texts from the Renaissance that have never been translated into Modern English before. I even received a comment from somebody who noted that Hamlet (the first quarto had not been translated before my translation) was already in “English”; to which I had ...
Ithoroughly enjoyedYun Ko-eun’s 2020 eco-thrillerThe Disaster Tourist, also translated by Buehler, so I’m excited for her new story collection, which promises her characteristic blend of mundanity and surrealism, all in the name of probing—and poking fun—at the isolation and inanity of mo...
and the second reflects the parents’ perception of how much distress the children in their family have experienced during the lockdowns. Both items use a 10-point scale. The two items were translated from English into Mandarin and back-translated into English, with discrepancies between versions...
Technological ability has not, for parents, translated into comfort and ease. On the one hand, parents want their children to swim expertly in the digital stream that they will have to navigate (航行) all their lives; on the other hand, they fear that too much digital media, too early,...