拥有非常灵敏的超级感观,和有预知危险的能力(Spider-Sense) 能够像蜘蛛一样在墙上行走 能够制造结实而有韧性的蜘蛛丝并 … blog.xuite.net|基于12个网页 3. 蜘蛛感官 ...界,拥有了《海贼王》里的沙沙果实和电影《蜘蛛侠》的蜘蛛感官(spider-sense)这两种能力的冥罗丸,会在火影的世界激 … ...
很明显,被梅姨戏称的“彼得一激灵”指的是蜘蛛感应能力(spider sense),第一次出现是在《复仇者联盟3》,坐在校车上的小蜘蛛感应到了乌木喉等人驾着飞船来到地球。蜘蛛感应最大的用途便是预知危险的到来,在与神秘客的决战中,这项能力成为了小蜘蛛获胜的最关键技能。 4 本叔叔的行李箱 彼得去欧洲旅行时带的行李箱...
sixth sense 第六感,直觉 释义:an ability that some people believe they have that seems to give them information without using the five senses of sight, hearing, touch, smell, or taste(有些人认为自己拥有的一种不需要使用视觉、听觉、触觉、嗅觉或味觉这五种感觉就能获得信息的能力)例句:My sixth ...
horse sense是一句俚语,意为“常识”。为什么要用horse来表示常识呢?其实它的由来还真的和马有密切的关系!十八世纪美国西部,人们经常骑马代步。而马儿不仅不容易迷路,而且还会趋吉避凶。人们觉得马的记忆力和感知能力非常强,能对环境做出判断!后来就用horse sense来指代“常识”。例句:Young people nowadays j...
a sense of hearing 听觉 a sense of touch 触觉 a sense of belonging 归属感 a sense of security 安全感 a sense of satisfaction 满足感 a sense of humor 幽默感 a sense of pride 自豪感 a sense of achievement 成就感 a sense of accomplishment 成就感 a sense of identity 自我认同感 a sense ...
最后,知行翻译再举一个例子,当我们看到“blue stocking”时,会不会觉得这是一双“蓝色长筒袜”呢,但是在英语俚语中,它却是用来指一种类,是指“女学者,女才人”,而且看到“horse sense”时,会有很多人毫不犹豫地说是“马的感觉”,殊不知它指的是“常识”。看到这里,扪心自问一下,您知道了几个? 目前,对于...
这组容易混的地方:sence存在←→sense感觉 sence和sent:存在,是词根 -esse-的另种形式 absence=ab+sence=n.缺席,不在场;缺乏 absent=ab+sent=a.不在场的;缺乏的 构词含义:离开了,不存在 前缀:ab-表示“去掉,离开”→四级英语单词速记,第5组 作者碎碎念:前面sent是感觉,这里sent是存在,晕了晕了。目的...
NO.6 Horse sense 第一反应:马的感觉。 —Everyone knows that the Earth goes around the sun. —Yes, it’s horse sense. 其实,它和common sense的意思相同,意为“常识”。 看完这几个表达,是不是觉得有种三观被颠覆了呢?如果觉得啊喵分享的内容实用有趣,请别忘记点赞哦~本文...
因此第六感是存在于正常五官(sight,touch,hearing/sound,smell,taste)之外的一种“心觉”,是一种特殊的能力,用英语表达就是 sixth sense,它跟直觉 intuition 大致吻合,表现出的是某种超自然的或对某事有比平常更强烈的感觉,可以意为“第六感觉或直觉”,例如:The man has a great sixth sense and ...
1、sense意思:sense作名词时意为“感觉,功能;观念;道理;理智”,作动词时意为“感觉到;检测”。2、sence意思:感觉;觉得,可做人名“Sence”译为:森斯。二、用法不同 1、sense用法:接名词、代词、that从句,或疑问词引导的从句作宾语。例句:The horse sensed danger and stopped.马感觉到了危险,于是停...