particular special unusual especially 这四个词的 区别在于词性不同、语境不同、固定搭配不同。 一,词性不同 particular 、special 、unusual 是 形容词;especially是 副词; 二,语境不同、固定搭配不同 1. particular,/pəˈtɪkjələ(r)/, adj.特定的,某一的; 格外的, 特别的 ;讲究的,挑...
而'particular'的近义词则包括“special”(特殊的)、“distinct”(独特的)等,它们都强调事物的独特性或个别性。在反义词方面,'specific'的反义词可能是“general”(一般的)、“vague”(模糊的)等,而'particular'的反义词可能是“general”(普通的)、“common”(普通的)等。 如何...
It is of special importance. 这是特别重要的。 但在特殊场合下的“特殊”情况,则往往用particular. 如: In that particular case, you should give her a hand. 那个特殊情况下,你应帮她一把。 especial 意思是“特别的”,与special同义,但special的应用较普遍。especial是古老用法,现在差不多已被special取代...
易混辨析special/specific/particular“特殊的,专门的”,指在某方面具有不special同于一般的特别之处“具体的”,着重指某种、某类事物具有specific的特殊或特定的属性“特殊的”,强调不同于普遍性的个性particular或特殊性②The restaurant serves certain special dishes whichyou can find nowhere else.这家餐馆提供...
总体来说,这四个词都可以表示某种特殊性质或特点,但是使用场合和语法略有不同。下面是一些更具体的用法举例:particular:Can you be more particular about what you mean?(你能更具体地说明你的意思吗?)She is very particular about her appearance.(她非常注重自己的外表。)special:This is ...
解析:especial 和 special 基本同义,但更强调在程度上超出一般的,只作定语。例句:My sister has an especial fondness for mushrooms.翻译:我妹妹对蘑菇有着特殊的偏好。例句:This is a matter of especial importance.翻译:这是一件特别重要的事情。3. particular:解析:particular 强调个性或特殊性,即侧重于...
special、especial、particular、 specific、peculiar 这组形容词都可表示“特殊的”、“特殊的”意思。 一、 special “特殊的”、“特殊的”、“特地的”,一般用词,指在某方面具有不同于一般的特殊之处(not ordinary or usual)突出与一般不同。也可表示有“特有的”,“独具特色的”或“特设的”,“特地的”。
解析: especial和 special 基本同义,但更强调在程度上超出一般的,只作定语。 例句: My sister has an especial fondness for mushrooms. 翻译: 我妹妹对蘑菇有着特殊的偏好。 例句: This is a matter of especial importance. 翻译: 这是一件特别重要的事情。 particular: 解析: particular强调个性或特殊性,即侧...
一、词义辨析不一样 special adj. 特别的,特殊的 〔辨析〕普通用词,指事物在质量、特性、用途等方面不同于一般的,常含更重要或更好之意。〔例证〕She has a special recipe for egg tart.她用特殊的方法做蛋挞。particular adj. 特别的,特殊的,特有的 〔辨析〕强调个性或特殊性,即侧重于...
special, especial, specific, particular, exceptional,extraordinary, peculiar 这些形容词均含“特殊的,特别的”之意。special〓普通用词,指不同于一般、与众不同,着重事物的专门性,突出与一般不同。especial和special含义很接近,较正式,但侧重有特殊的意义或重要性。specific〓着重指某种、某类事物...