1、special adj.特殊的,特别的,强调的是事物特有的性质、性格或专门的目的、用途.2、especial adj.特别的,主要的,强调的是重要性,有“优越”、“好感”之意.3、particular adj.特别的,讲究的,挑剔的,强调“特定的”,...结果一 题目 special ,especial,particular的区别是什么? 答案 1、special adj.特殊的,...
special:形容词,特别的,例如:Anything special?specially :副词,特别地,例如:loves it specially!(2)especial :形容词,特别的,例如:a matter of especial importanceespecially:副词,特别,例如:It especially excited their inquisitiveness.(3)particular :形容词,特定的,例如:a particular yearin particularly:词组,...
especial强调“尤其”,special强调“特别”或“专门的”,specially强调“特别地”,而particular强调“特定的”或“详细的”。它们各自侧重于不同的表达方式和用途,使用时需根据具体情况选择最合适的词汇。
special表示"特别的"或"特殊的",强调某个事物与一般情况有所不同,但不一定像particular那样强调特指性。"special occasion"表示"特别的场合"。综上,especial强调特别关注某一方面,particular强调事物的独特或具体性,而special则表示一般意义上的特别或特殊。在实际使用中,要根据具体语境选择合适的词汇。
especial: 解析: especial和 special 基本同义,但更强调在程度上超出一般的,只作定语。 例句: My sister has an especial fondness for mushrooms. 翻译: 我妹妹对蘑菇有着特殊的偏好。 例句: This is a matter of especial importance. 翻译: 这是一件特别重要的事情。 particular: 解析: particular强调个性或特...
especial(ly),special(ly), particular(ly) 1specialadj.特殊的,特别的,专门的(反义词:ordinary.),强调的是事物特有的性质、性格或专门的目的、用途。 especialadj.特别的,主要的,突出的(反义词:common),强调的是重要性,有“优越”、“好感”之意。 particularadj.特别的,讲究的,挑剔的,强调“特定的”,“个别...
首先,"special"更倾向于“特地,专门”的特别。它强调的是有不同于同类的职能或者某次行动的特定目的。例如:"I came here specially to tell you that you were the winner." 这里,“特别”强调了行动的专门性。其次,“particular”则更偏向于“异常,非常”的特别,即指不同于往常的一般情况。
special, especial, specific, particular, exceptional, extraordinary, peculiar 这些形容词均含“特殊的,特别的”之意。 special〓普通用词,指不同于一般、与众不同,着重事物的专门性,突出与一般不同。especial和special含义很接近,较正式,但侧重有特殊的意义或重要性。specific〓着重指某种、某类事物具有的特殊或特...
special, especial, specific, particular, exceptional, extraordinary, peculiar 这些形容词均含... 不同或独特的意思,古怪的,不寻常的. 副词 specially, especially... special,especial和particular的区别。急急急 1、special adj.特殊的,特别的,强调的是事物特有的性质、性格或专门的目的、用途。 2... especial...