1、special adj.特殊的,特别的,强调的是事物特有的性质、性格或专门的目的、用途.2、especial adj.特别的,主要的,强调的是重要性,有“优越”、“好感”之意.3、particular adj.特别的,讲究的,挑剔的,强调“特定的”,...结果一 题目 special ,especial,particular的区别是什么? 答案 1、special
special, especial, specific, particular, exceptional, extraordinary, peculiar 这些形容词均含“特殊的,特别的”之意. special〓普通用词,指不同于一般、与众不同,着重事物的专门性,突出与一般不同. especial和special含义很接近,较正式,但侧重有特殊的意义或重要性. specific〓着重指某种、某类事物具有的特殊或...
"especial" 强调事物或人的异常高程度和重要性。这个词在正式场合中使用较多,通常指程度异常地高,非常出色。例句:This is a matter of especial importance.(这是一件特别重要的事情。)▲ particular的用法 "particular" 强调与某事物或人的独特性关联,注意个体差异。它意味着仅与某事物或某人相关,强调某物的...
2, especial 此词的意思同 special相近,表示不同于一般的,特殊的,但是它趋向于指优越于、超出于、高于。如 : This fiction is an especial favor of mine. 这部小说是我特别喜欢的。/ Please send my especial greetings to my girlfriend. 请代我向我的女朋友致以特别的问候。/ This has no especial ref...
例如,“it is particular to that country”(这特别属于那个国家)。总结 especial强调“尤其”,special强调“特别”或“专门的”,specially强调“特别地”,而particular强调“特定的”或“详细的”。它们各自侧重于不同的表达方式和用途,使用时需根据具体情况选择最合适的词汇。
special:形容词,特别的,例如:Anything special? specially :副词,特别地,例如:loves it specially! (2) especial :形容词,特别的,例如:a matter of especial importance especially:副词,特别,例如:It especially excited their inquisitiveness. (3) particular :形容词,特定的,例如:a particular year in particular...
(1) especial; particular同义=形容词:特别的=You must treat this with especial [=particular] care.(2) especially; particularly同义=副词:特别=These insects are quite common,especially [=particularly] in hot countries.[C] unusual; extraordinary同义 = 形容词:不平常的=an unusual design;rare and ...
especial(ly),special(ly), particular(ly) 1specialadj.特殊的,特别的,专门的(反义词:ordinary.),强调的是事物特有的性质、性格或专门的目的、用途。 especialadj.特别的,主要的,突出的(反义词:common),强调的是重要性,有“优越”、“好感”之意。 particularadj.特别的,讲究的,挑剔的,强调“特定的”,“个别...
special表示"特别的"或"特殊的",强调某个事物与一般情况有所不同,但不一定像particular那样强调特指性。"special occasion"表示"特别的场合"。综上,especial强调特别关注某一方面,particular强调事物的独特或具体性,而special则表示一般意义上的特别或特殊。在实际使用中,要根据具体语境选择合适的词汇。