WordReference English-Spanish Dictionary © 2025: Principal Translations Inglés Español odd adj (uneven number: 3, 5, 9, etc.) impar adj mf non adj mf 5181 is an odd number. El 5181 es un número impar. odd adj (strange) raro/a adj That's odd that she didn't go directly home...
WordReference English-SpanishDictionary © 2025: Compound Forms: accounting|account InglésEspañol accounting for[sth]expr(considering)teniendo en cuentaloc prep tomando en cuentaloc prep considerandogerundio Even accounting for the bad weather, the number of visitors to the park has been very low...
This is one of the biggest pitfalls for students of Spanish. There are also semi-false friends: words that can only sometimes be translated by the similar word in the other language. Because some of the words are identical in the two languages, the Spanish word appears in blue and the ...
Members of two families at the farmhouse reported seeing unidentifiable creatures and other witnesses attested to lights in the sky and odd sounds. en.wikipedia.org Free PONS Apps Our free PONS Online Dictionary is also available for iOS and Android!
-number ,issue See the entry fornúmero. numero -I number Presentyoconjugation ofnumerar. numeró -he/she/you numbered Preteriteél/ella/ustedconjugation ofnumerar. number issue Dictionary Examples Pronunciation Thesaurus Phrases RELATED ARTICLES
One way to translate "even," at least when it isn't being used for emphasis, is to come up with an English synonym and then translate the synonym. This can be especially useful when a dictionary isn't helpful. ‘Even'’ Meaning ‘Uniform’ or ‘Consistent’ ...
- Sire,disteisvuestra palabra.Sire, yougaveyour word. Of course. - Vosdisteisel permiso.Yougaveus permission to print. dieron " Papá, este tipo habló conmigo para 10 minutos y medieronuna prueba"Dad, this guy talked to me for 10 minutes andgaveme a test ...
Rule No.1: Adding -S at the end of the word The first rulefor the plural of Spanish nouns says thatwe add the letter-Sat the end of a wordwhen it ends with a vowelwithout TILDEsuch asthe words “CASA”and“MESA”. Notice that both CASA and MESA do not need TILDE at all over ...
For “Val de la O,” seethis LH poston the odd surname de la O. Interestingly, Patrick Hall mentioned the dialect herein 2004: I’m glad this topic came up, because I ended up looking up a favorite Spanish dictionary, “A Dictionary of New Mexico and Southern Colorado Spanish,” by ...
150 TYPICALITY AND FAMILIARITY 151 However, McCloskey (1980) found virtually no correla- tion between rated familiarity and word frequency. Using frequency of presentation for exemplars of artificial categories as a measure of familiarity, Rosch et al. (1976) found no effect of familiarity on ...