wie ist es dir ergangen?— so einigermaßen tenía más o menos cinco años er/sie war ungefähr fünf Jahre alt le va más o menos es geht ihm/ihr nicht so gut algo tiene sus más y sus menos ugs etw hat seine Vor- und Nachteile han tenido sus más y sus menos ugs...
ich habe es kommen sehen! este pastel está diciendo cómeme bei diesem Kuchen läuft mir das Wasser im Munde zusammen 12. estar (con ‘que’): estoy que no me tengo ich bin fix und fertig está que trina er/sie ist außer sich Dat 13. estar (con ‘sobre’): estate...
–Ich weiß, dass es mir helfen würde, jemand Neues zu finden, aber ich bin noch nicht bereit dafür. Spanische idiomatische Sprichwörter mit Farben 5. De punta en blanco Wörtliche Übersetzung: Auf den Punkt, in Weiß. Eigentliche Bedeutung: Mit dieser Redewendung sagt man, d...
Einheiten dieses Kurses 41 Lessons(2 Std., 23 Min.) 1. Einführung in die Struktur 4 1:55 2. Lektion 1 - Was ist die vierte Struktur? 3:15 3. Lektion 2a - der letzte Teilnehmer 3:28 4. Lektion 2b - Beispiele für einige vergangene Partikel ...
¿esecocheestuyo? gehörtdiesesAutodir? ¿esecocheestuyo? istdasdeinAuto? esassillasestánenelpaso dieStühledastehenimWeg elchicoesenomecaebien derTypdaistmirnichtsympathisch II .ese2,esa[ˈese, ˈesa]<plesos, esas>DEM PRON
ich bring dich heute zum Zahnarzt, und wenn es mit Gewalt sein muss podemos llegar a un acuerdo por las buenas o por las malas wir können uns im Guten oder im Bösen einigen 4. malo (Wendung): me pone malo oír a ese político ugs mir wird ganz schlecht, wenn ich dies...
dashörtsichgut/schlechtan estomesuena daskommtmirbekanntvor estomesuenaaestafa dasriechtnachBetrug estomesuenaaestafa esscheintmir,alsobessichhierumeinenBetrughandelt talycomosuena,(así)comosuena genauso,wieichessage 4. sonaren tercera persona(mencionarse, citarse): ...
meter (seinem Konto) gutschreiben 5. meter: meter (en costura: meter de ancho) enger machen [o. nähen] [o. einfassen] meter (en costura: meter de largo) kürzer machen [o. nähen] méteme un poco el pantalón, que me va ancho mach mir die Hose ein wenig enger, sie ...
jamás podré llegar a tanto ich werde es nie so weit bringen tanto ADV Benutzereintrag por (lo) tanto daher Beispielsätze für tanta me putea tanta gilipollez der ganze Scheiß geht mir auf den Sack tanta cortesía me empalaga so viel Höflichkeit ist mir zuwider ¿a qué...
pass gut auf, wenn du die Abrechnung machst poner en la calle übtr auf die Straße setzen pusieron a diez trabajadores en la calle zehn Arbeiter sind entlassen worden poner (en) claro klarstellen poner algo en conocimiento de alguien jdn von etw Dat in Kenntnis setzen poner a...