South Korea(韩国)和North Korea(朝鲜)是位于朝鲜半岛的两个国家,它们之间在政治、经济、文化等多个方面存在显著差异。
两个国家虽然现在一直不对付,但是英语上的名称是一样“Korean”,然而“Korean”,来自于高丽一词,而“Korean”一词在最早以前并不是这样称呼,之所以不这样称呼,是因为发现高丽的第一个西方人是罗马传教士柏朗嘉宾,那年柏朗嘉宾出使蒙古哈拉和林,在这里他见到了很多被蒙古征服的少数民族,这些民族中就有高丽人,...
朝鲜古代又称高丽,因为他们是由三韩发展来的,所以也叫韩国.朝鲜用罗马字母转写是"Choson",韩国转写是"Hangul",而高丽转写成"Korea".汉语里对韩国和朝鲜的翻译是用简化字直接转写这两个国家的国名的.而英语则不是.相似的情形还有日本.韩国规定必学的汉字绝大多数是繁体字,而日本则有很多汉字已简化了,...
首先你得知道Korea的含义, 这个词是高丽语的转化。可以指代韩国或者朝鲜。而south korea 为南韩,即大韩民国,英语为:Republic of Korea,South Korea,也就是我们口中的韩国。North Korea为北韩,即朝鲜民主主义人民共和国,英语为:Democratic People's Republic of Korea,North Korea ...
南边称“大韩”,有暗示自己政权继承自大韩帝国的意味;而北边称“朝鲜”,则是有继承自朝鲜王朝的意味...
Hieu_twt 2017年10月9日 越南语 英语(美国) 韩语 西班牙语 (西班牙) 关于英语(美国) 的问题 north_korea 和 south_korea 有什么区别?如果难以说明的话,请教我一下例句。 mitoshaf 2017年10月9日 英语(美国) north Koreans have little freedom in what they do as compared to the southdue to ...
因为朝鲜人口主要集中在韩国,所以,涉及战乱的时候外界以北韩和南韩区别,英文North和South区别也是来源于这一原因。 英语North Korea, South Korea的说法就是因为朝鲜人口集中在南部,而国际上习惯韩国体系的演绎而已。朝鲜半岛的人口一直集中在南部,其政治文化中心首尔统治时期的名字Korea一直没有变化过。作为描述外国一般主...
(Daehan Minguk),在汉字中则为「大韩民国」,简称「韩国」。至于英语中为何将「朝鲜」翻译为「North Korea」,「韩国」翻译为「South Korea」,则源自冷战时期与地缘政治考量。这些译名并非基于语言本身,而是基于地理位置与政治立场。然而,这样的译名容易造成混淆与误解,特别是对于非英语国家的读者。
其实 不管是 朝鲜 还是韩 都可以概括 朝鲜半岛政权(典型的例子就是朝鲜半岛也叫韩半岛 台湾报纸可以看到)最后结论 可以叫北朝鲜 南朝鲜 这是传统叫法 也可以叫南韩 和北韩 这是时髦叫法 朝韩是异名同物 名字之所以不一样是两边的政权符号不一样 但到英文不管这套都是korea 朝鲜 韩国 哪边 现在在...
韩国 =大韩民国=Republic of Korea,简称ROK 这是国家的标准称呼,但是毕竟还是用的少,就像报纸上...