to find out, we put the new plugin to the test by using all six of our banned terms in a sample email: while the plugin quickly spotted “sorry,”“just,” and “i think,” it missed major red flags like “this might be a stupid question” and “i may be wrong.” just not ...
athe ba sta [translate] aNo problem. 没有问题。 [translate] aWe will wait for your email then 我们然后将等待您的电子邮件 [translate] aI am sorry but since I don't hear you for a while, I will close this chat now. 我抱歉,但,因为我有一阵子没听见您,我现在将结束这闲谈。 [translate] ...
a你的毛衣是新的 Your woolen sweater is new[translate] aWe have many big shopping centers and huge markets,so shopping is easy and pleasant. 我们有许多大购物中心和巨大的市场,因此购物是容易和宜人的。[translate] a我的错过成就了她的遇见,彼此.. I missed achievement her meeting, each other.[tran...