《十四行诗130:我情妇的眼睛和太阳一点都不像》的形式、节拍和韵律方案 1. 形式 《十四行诗130》是莎士比亚十四行诗,莎士比亚推广(但实际上没有发明)这种形式。莎士比亚十四行诗。它的节拍是抑扬格五音步,它遵循规则的韵律方案。对于前十二行,这首诗以四行为单位押韵,以十字形排列,使第一行和第三行押韵,第二行...
Sonnet 130 by William Shakespeare 第十四行诗130 威廉·莎士比亚 My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red; 我情妇的眼睛一点不像太阳;珊瑚比她的嘴唇还要红得多: If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires gro...
Sonnet 130 William Shakespeare My mistress' eyes are nothing like the sun;Coral is far more red than her lips' red;If snow be white, why then her breasts are dun;If hairs be wires, black wires grow on her head.I have seen roses damask'd, red and white,But no such roses see I in...
[哇]【中英双语阅读:莎士比亚 Sonnet 130 第十四行诗130】#双语阅读##美文##莎士比亚# Sonnet 130 第十四行诗130 by William Shakespeare 威廉·莎士比亚 My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral i...
Sonnet 130 by William Shakespeare 第十四行诗130 威廉·莎士比亚 My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red; 我情妇的眼睛一点不像太阳;珊瑚比她的嘴唇还要红得多: If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires gro...
Study Shakespeare's 'Sonnet 130' analysis and understand its tone. Read a summary of the sonnet, examine its meaning, and review the themes and...
莎士比亚 十四行诗 第130首 Sonnet 130 by William Shakespeare 2023年6月10日发布 英诗经典 14人关注 关注 01:22 莎士比亚 十四行诗 第130首 Sonnet 130 by William Shakespeare 英诗经典 讨论 登录参与讨论 这里的评论内容走失了 请检查网络后,点击空白处重试 ...
《文学导论》书中提到,"It was Petrarch who initiated the tradition of comparing one's beloved to all things beautiful under the sun, and to things divine and immortal as well.In Shakespeare's day, these metaphors had already become cliche, but they were still the widely accepted technique for...
Sonnet130 - Shakespeare 2018-10-09 12:07:1901:35 1574 所属专辑:英文作品朗读 喜欢下载分享 声音简介 因为这首诗是写给莎翁的女神的,所以拿我的女神之一Keira Knightley做封面了 My mistress'eyes are nothing like the sun;Coral is far more red than her lips' red;If snow be white, why then her ...
Sonnet 130 William Shakespeare My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red; If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. I have seen roses damask'd, red and white, But no such roses se...