Elsewhere it is used figuratively of a master gently leading an animal with leather cords (Hos 11:4) and of a military victor leading his captives (Jer 31:3). The point of comparison might be that the woman wants to be the willing captive of the love of her beloved, that is, a ...
Song of Solomon 1:6 sn The verb הָרָה (harah,“to burn in anger, to be angry”) creates an interesting wordplay or pun on the preceding line: “The sun burned me (= my skin).” The sun burned her skin, because her brothers had burned (נִהֲרוּ, ...
[An awed student approaches the Professor shyly, and asks:] Can you do that again, in base 17? [The Professor looks at the conductor, and requests:] Maestro, pass my calculator, s'il vous plait [repeat the entire song with all numbers converted to base 17, ...
slowly lowered himself in a horizontal position to the sand parallel and to the side of the shark (because frontal and to the rear are threatening to any animal, humans included), within its vision for its comfort; close, but not too close. We "...
A little confusing here--I guess you mentioned it in the forum thread, but I didn't know of Caribou as a geographical place, but as a moose-or-deer-kinda animal, so I didn't quite know what was going on at first. Even then it felt a bit thrown together, yet the humor from the...
Elsewhere it is used figuratively of a master gently leading an animal with leather cords (Hos 11:4) and of a military victor leading his captives (Jer 31:3). The point of comparison might be that the woman wants to be the willing captive of the love of her beloved, that is, a ...
Song of Solomon 1:6 sn The verb הָרָה (harah,“to burn in anger, to be angry”) creates an interesting wordplay or pun on the preceding line: “The sun burned me (= my skin).” The sun burned her skin, because her brothers had burned (נִהֲרוּ, ...
Munching on onions with thyme! Like a Ve-ee-egan! On this roast beef I can’t dine! Gonna dig in to this bok choy! Dead deer from shotgun blasts My cravings for that subdued With each carrot juice glass Grapes are fine off the vine ...
Song of Solomon 1:6 sn The verb הָרָה (harah,“to burn in anger, to be angry”) creates an interesting wordplay or pun on the preceding line: “The sun burned me (= my skin).” The sun burned her skin, because her brothers had burned (נִהֲרוּ, ...