Si l'automobiliste--attention, il n'aurait pas eu un accident.填的是avait fait这里主句aurait eu不是条件式过去时吗,那si引导的从句应该用愈过去时aurait fait啊,而且这个句子的意思如果司机当心,就不会发生车祸了 网校学员Shi**在学习2021年考研二外法语零起点直通车时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
法语si的语义与句法功能浅谈 ◆长沙铁道学院 熊玉珍 法语中有这样一些词,即同一词可以属不同的词类,其意义也随着它在句中所起的作用的不同而变化。本文将以si为例,粗浅地分析一下它的意义及在句中所起的作用。si是副词,也是连词,还可以作名词。在句中,它可以修饰某一个词,也可以引导某些从句等。同时,si...
Si+愈过去时(从)+条件式现在时(主)(例句3c) Ex: Si l'homme avait été conscient, il n'aurait pas pollué la terre . 例句:如果那时人们都很有觉悟的话,就不会污染地球了。 -N.B: On peut changer l'ordre de la phrase de condition et le sens reste le même. 从句与主句互换位置,句子的...
Et tout cela les mènerait au dernier acte, qui la laisserait en proie à d’atroces souffrances pour le reste de sa vie. Des souffrances d’autant plus atroces qu’elle finirait tôt ou tard par comprendre qu’elle aurait pu éviter tout cela. Que la seule chose qu’elle avait ...
好吧 反正你就是看我不顺眼 Elle aurait été trop petite pour toi de toute fa?on. 噢! 珍你看起来美极了 Oh, Jane. Tu es superbe. 祝贺你 Bien pour toi. 噢 宝贝 你肯定很难过要看着妹妹在自己之前结婚 Oh trésor, ?a doit être tellement dure pour toi de voir ta jeune s?ur se marier ...
Elle songeait à son neveu, et n'ayant pu lui rendre ces honneurs, avait un surcroît de tristesse comme si on l'eût enterrée avec l'autre. 做完弥撒,还要走三刻钟,才到公墓。保尔领头走,呜咽着。布赖先生跟在后头,接着就是重要的居民、披着黑纱的妇女和全福。她想到她的外甥,因为不能...
En effet, le 45ème président des USA aurait reçu des dons de ce Meme Coin sur ses portefeuilles Ethereum et Polygon, et ses performances ont poussé leur valeur à près de 2.7 millions de dollars. Permettant de soutenir Donald Trump, cette crypto-monnaie semble déjà totalement liée ...
Ex: Si l'homme avait été conscient, il n'aurait pas pollué la terre . 例句:如果那时人们都很有觉悟的话,就不会污染地球了。 -N.B: On peut changer l'ordre de la phrase de condition et le sens reste le même. 从句与主句互换位置,句子的本意保持不变。
France, et alors qu’il déclare se sentir espagnol et mieux parler espagnol que français, il demande en vain la nationalité espagnole, à laquelle il aurait pu prétendre ayant plus de dix ans de résidence. 30 7 juin 2015 Stade de France, Saint-Denis, France France V 4 – 3 Match...
Tout semblait s’être passé comme si Narduzzi avait été attaqué par-derrière et étranglé avant d’avoir pu réagir. Literature Si elle y était, elle aurait été repérée depuis longtemps. Literature Si les gens de Lamberj... — Tout juste, dit le ministre. Literature Même si...