“shut off”和“turn off”在英语中都有“关闭”或“停止”的含义,但它们在用法和语义上存在一些显著的区别。以下是对这两个短语
shut off 和turn off的区别在于,表达意思不同。意思分别为:shut off为切断,关掉。turn off为关掉,关闭;拐弯,使转变方向;使失去兴趣。1.shut off 释义:切断;关掉 短语: Power Shut-off 电源关断 ; 完全电源关断 ; 到完全电源关断 ; 电源关闭 shut-off block 开关组 ; 关闭部件英语 shut-off nozzles 停闭...
turn off的中文含义有“驶离”、“离开”、“转弯”、“拐入旁路”、“关掉”、“截断”、“使丧失兴趣”;而shut off的中文含义有“使停止运转”、“躲开他人”、“切断”、“停止……的供应”。 一、turn off的基本释义及双语例句介绍turn off意为驶离,离开(……路);转弯;拐入旁路;关上;关掉;截断,切断...
Shut off意为“关闭”,通常用于指关闭液体、气体或电力设备等。而turn off则表示“关掉”,主要用于电器设备的操作。 在电器设备方面,shut off和turn off的区别更加明显。Shut off通常用于切断电源,以确保设备完全停止运行并防止意外启动。例如:“请确保关闭燃气灶,以免发生火灾。”(Please make sure to shut off ...
你问到的“shut off”和“turn off”这两个短语,确实在英语中都挺常用的,而且它们都有“关闭”的意思。不过呢,它们之间还是有一些微妙的区别的哦! 首先,“shut off”这个词组,它通常用于描述关闭某种供应或服务,比如水源、电源、气源等等。它强调的是切断供应或阻止流动。比如说,“The water supply was shut ...
shut后面没有off,shut的关闭一般都是指不通电的:像关门、嘴巴闭上。turnoff释义:1、意为关掉,一般用来形容关掉水龙头、电灯、收音机等。2、驶离,离开;转弯;拐入旁路。3、使...丧失兴趣。4、使...没有欲望。hutoff释义:1、意为切断,中断,一般用来形容断掉供水和供气的供应等。2、躲开他人,不见人,不与人...
一、指代不同 1、shut off:关掉; 排除; 切断; 隔绝。2、turn off:关掉;转弯,使改变方向。二、侧重点不同 1、shut off:侧重于用于对一些事物的操作的具体动作,或隔绝、排除、切断。2、turn off:侧重于用于对某物体实质性的具体操作动作,或转弯,或改变目标方向等。三、引证示例用法不同 ...
英语短语shut off和turn off的区别:一、基本含义上的区别 shut off:通常表示完全关闭或停止某物,使其不再工作或产生任何功能。例如关闭机器、设备或声音等。这一短语更强调一种彻底的关闭状态。turn off:一般表示关闭某物,同时也有中断某个过程或行为的意思。例如关掉灯、电视或音乐等。这一短语...
turn off,switch off,close,shut off 扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 都有“关闭”的意思,常通用,但close常指关门、窗,闭上眼睛,反义词为open;shut意思为:关闭、关牢,更加强调“与外界隔绝”的意思.语气比close重.另外,close 还可作为“结束”的意思,此时不能用shut代替...